Informação geral | ||||
Acreditação | L0002 | |||
Referencial | NP EN ISO/IEC 17025 | |||
Entidade | I.S.Q. - Instituto de Soldadura e Qualidade - Laboratórios de Ensaios em Equipamento Elétrico e de Metrologia | |||
Sigla | ISQ - LEEQUE/LABMETRO | |||
Data de Concessão | 1987-04-02 | |||
Certificado em vigor | 2021-02-26 | |||
Contacto | Drª Rosa Maria Baptista | |||
Locais abrangidos | ||||
Endereço | 2740-120 Porto Salvo |
|||
Distrito | Lisboa | |||
Telefone | 214 229 413 | |||
Fax | 214 228 102 | |||
LMFerreira@isq.pt | ||||
Endereço | 4415-491 Grijó |
|||
Distrito | Porto | |||
Telefone | 214228186 | |||
Fax | 214228102 | |||
labmetro@isq.pt | ||||
Âmbito de acreditação - Local: 2740-120 Porto Salvo
Anexo técnico em vigor: 2025-02-26 |
||||
Produto |
Ensaio | Método |
Categoria | |
[ Actividades médicas ] |
||||
Dispositivo Médico – Alimentação industrial Medical Devices - Industrial Power Supply |
Segurança elétrica Electrical safety |
EN 62353:2014 | 2 | |
Dispositivo Médico - Ventiladores, Nebulisadores, Debitómetros, Aspiradores de secreções Medical Devices - Ventilators, Nebulizers, Flow-Meters, Secretion Aspirators |
VOLUME Caudal /Flow Rate ≤ 300 l/min Intervalo de medição /Measurement range: 0,1 ml ≤ Volume < 333 ml Incerteza /Uncertainty: ± 12 ml Intervalo de medição/Measurement range: 333 ml ≤ Volume ≤ 2000 ml Incerteza /Uncertainty: ± 3,5 % Caudal /Flow Rate ≤ 25 l/min Intervalo de medição/Measurement range: 0,1 ml ≤ Volume ≤ 167 ml Incerteza /Uncertainty: ± 5,8 ml Intervalo de medição/Measurement range: 167 ml ≤ Volume ≤ 2000 ml Incerteza /Uncertainty: ± 3,5 % |
PO.M-DM/ECH 03, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Desfibriladores Medical Devices – Defibrilator |
Energia Energy Intervalo de medição /Measurement range:: 0,1 J ≤ E ≤ 360 J Incerteza /Uncertainty: ± (1,2 % + 0,1) J |
PO.M-DM/ECH 01, Rev.01 de 07/2024 | 2 | |
Dispositivo Médico -Desfibriladores Medical Devices – Defibrilator |
Sincronismo Synchronization Intervalo de medição /Measurement range: -120 ms ≤ t ≤ 380 ms Incerteza /Uncertainty: ± 1,2 ms |
PO.M-DM/ECH 01, Rev.01 de 07/2024 | 2 | |
Dispositivo Médico -Desfibriladores Medical Devices – Defibrilator |
Tempo de carga Charging time Intervalo de medição /Measurement range: 0,1 ≤ t ≤ 30 s Incerteza /Uncertainty: ± 0,1 s |
PO.M-DM/ECH 01, Rev.01 de 07/2024 | 2 | |
Dispositivo Médico -Electrobisturis Medical Devices - Electrosurgical units |
Corrente de fuga Leakage current Intervalo de medição /Measurement range: 20 mA ≤ I ≤ 1000 mA Incerteza/Uncertainty: ± ( 2,3 % + 1,2 mA) |
PO.M-DM/ECH 06, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Electrobisturis Medical Devices - Electrosurgical units |
Potência Power Intervalo de medição/Measurement range: ≤ 300 W Incerteza/Uncertainty: ± (5,8 % + 1,2 W) |
PO.M-DM/ECH 06, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Electrobisturis Medical Devices - Electrosurgical units |
Teste REM REM test Intervalo de medição/Measurement range: 10 Ω ≤ R ≤ 500 Ω Incerteza/Uncertainty: ± 5,8 % |
PO.M-DM/ECH 06, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Electrocardiógrafos, módulos electrocardiográficos Medical Devices - Electrocardiographs, electrocardiographic modules |
Amplitude Range Intervalo de medição/Measurement range: 0,5 mV ≤ V ≤ 5 mV Incerteza/Uncertainty: ± 2,3 % |
PO.M-DM/ECH 02, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Electrocardiógrafos, módulos electrocardiográficos Medical Devices - Electrocardiographs, electrocardiographic modules |
Batimentos por Minuto Beats Per Minute Intervalo de medição/Measurement range: 10 ≤ BPM ≤ 320 BPM Incerteza/Uncertainty: ± (1,0 % + 0,5 BPM) |
PO.M-DM/ECH 02, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Electrocardiógrafos, módulos electrocardiográficos Medical Devices - Electrocardiographs, electrocardiographic modules |
Frequência Frequency Intervalo de medição/Measurement range: 0,5 Hz ≤ f ≤ 5 Hz Incerteza/Uncertainty: ± 1,2 % |
PO.M-DM/ECH 02, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Monitores de sinais vitais, medidores de pressão arterial, oxímetros Medical Devices - Vital signs monitors, blood pressure monitors, oximeters |
FUGA DO SISTEMA PNEUMÁTICO PNEUMATIC SYSTEM LEAKAGE Intervalo de medição/Measurement range: 0 mmHg/min a 100 mmHg/min Incerteza/Uncertainty: 0,70 mmHg/min |
PO.M-DM/ECH 05, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Monitores de sinais vitais, medidores de pressão arterial, oxímetros Medical Devices - Vital signs monitors, blood pressure monitors, oximeters |
OXIMETRIA OXIMETRY Ritmo cardíaco Heart rate Intervalo de medição/Measurement range: 30 BPM ≤ BPM ≤200 BPM Incerteza/Uncertainty: ± (1,1 % + 1,3 BPM) |
PO.M-DM/ECH 05, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Monitores de sinais vitais, medidores de pressão arterial, oxímetros Medical Devices - Vital signs monitors, blood pressure monitors, oximeters |
OXIMETRIA OXIMETRY Intervalo de medição/Measurement range: 75 % ≤ SpO₂ ≤ 100 % Incerteza/Uncertainty: ± 1,3 % |
PO.M-DM/ECH 05, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Monitores de sinais vitais, medidores de pressão arterial, oxímetros Medical Devices - Vital signs monitors, blood pressure monitors, oximeters |
PRESSÃO PRESSURE Intervalo de medição/Measurement range: 10 mmHg ≤ P ≤ 300 mmHg Incerteza/Uncertainty: ± 1 mmHg |
PO.M-DM/ECH 05, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Monitores de sinais vitais, medidores de pressão arterial, oxímetros Medical Devices - Vital signs monitors, blood pressure monitors, oximeters |
RITMO CARDÍACO CARDIAC RHYTHM Intervalo de medição/Measurement range: 45 BPM ≤ BPM ≤ 162 BPM Incerteza/Uncertainty: ± 1,3 BPM |
PO.M-DM/ECH 05, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Sistemas de infusão Medical devices - Infusion systems |
CAUDAL FLOW RATE Intervalo de medição/Measurement range: 1 ml/h ≤ Q < 16 ml/h Incerteza/Uncertainty: ± (2,2 % + 0,03) ml/h Intervalo de medição/Measurement range: 16 ml/h ≤ Q ≤ 200 ml/h Incerteza/Uncertainty: ± 1,2 % Intervalo de medição/Measurement range: 200 ml/h < Q ≤ 1000 ml/h Incerteza/Uncertainty: ± (2,3 % + 0,11) ml/h Intervalo de medição: 16 ml/h ≤ Q ≤ 200 ml/h Incerteza: ± 1,2 % Intervalo de medição: 200 ml/h < Q ≤ 1000 ml/h Incerteza: ± (2,3 % + 0,11) ml/h |
PO.M-DM/ECH 04, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Sistemas de infusão Medical devices - Infusion systems |
PRESSÃO PRESSURE Intervalo de medição/Measurement range: 1 psi ≤ P ≤ 45 psi Incerteza/Uncertainty: ± 0,53 psi |
PO.M-DM/ECH 04, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Sistemas de infusão Medical devices - Infusion systems |
VOLUME Intervalo de medição/Measurement range: 16 ml/h ≤ Q ≤ 200 ml/h 20 ml ≤ Volume ≤ 1000 ml Incerteza/Uncertainty: ± (1,2 % + 0,01) ml Intervalo de medição/Measurement range: 200 ml/h < Q < 1000 ml/h 20 ml ≤ Volume ≤ 1000 ml Incerteza/Uncertainty: ± (2,3 % + 0,11) ml |
PO.M-DM/ECH 04, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Ventiladores, Nebulisadores, Debitómetros, Aspiradores de secreções Medical Devices - Ventilators, Nebulisers, Flow-Meters, Secretion Aspirators |
CAUDAL FLOW Intervalo de medição/Measurement range: ≤ 25 l/min Incerteza/Uncertainty: ±(1,2% + 0,28) l/min Intervalo de medição/Measurement range: 25 l/min < Q ≤ 200 l/min Incerteza/Uncertainty: ± 7 l/min |
PO.M-DM/ECH 03, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Ventiladores, Nebulisadores, Debitómetros, Aspiradores de secreções Medical Devices - Ventilators, Nebulisers, Flow-Meters, Secretion Aspirators |
OXIGÉNIO OXYGEN Intervalo de medição/Measurement range: 18 % ≤ oxigénio ≤ 100% Incerteza/Uncertainty: ± 0,8 % |
PO.M-DM/ECH 03, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Ventiladores, Nebulisadores, Debitómetros, Aspiradores de secreções Medical Devices - Ventilators, Nebulisers, Flow-Meters, Secretion Aspirators |
PRESSÃO PRESSURE Intervalo de medição/Measurement range: 0,1 cmH₂O ≤ P ≤ 34 cmH₂O Incerteza/Uncertainty: ± 1,2 cmH₂O Intervalo de medição/Measurement range: 34 cmH₂O < P ≤ 120 cmH₂O Incerteza/Uncertainty: ±3,5 % |
PO.M-DM/ECH 03, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
Dispositivo Médico -Ventiladores, Nebulisadores, Debitómetros, Aspiradores de secreções Medical Devices - Ventilators, Nebulisers, Flow-Meters, Secretion Aspirators |
TEMPO DE INSPIRAÇÃO INSPIRATION TIME Intervalo de medição/Measurement range: 0,4 s ≤ t < 4 s Incerteza/Uncertainty: ± 0,03 s Intervalo de medição/Measurement range: 4 s ≤ t ≤ 10 s Incerteza/Uncertainty: ± 0,6% |
PO.M-DM/ECH 03, Rev.00 de 09/2022 | 2 | |
[ Características metrológicas e funcionais ] |
||||
Instrumentos de pesagem não automáticos – IpnA Non-automatic weighing instruments - NAWI |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Classes I, II, III e IV [Massa: até 120.000 kg] Ensaio de excentricidade Determination of metrological and functional characteristics and properties: Classes I, II, III and IV [Mass: up to 120,000 kg] Eccentricity test (Portaria nº 320/2019) / (Ordinance no. 320/2019) |
EN 45501:2015 PO.M-DM/MAS012 Rev.07 |
1 | |
Instrumentos de pesagem não automáticos – IpnA Non-automatic weighing instruments - NAWI |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais: Classes I, II, III e IV [Massa: até 120.000 kg] Ensaio de mobilidade Determination of metrological and functional characteristics and properties Classes I, II, III and IV [Mass: up to 120,000 kg] Mobility test (Portaria nº 320/2019) / (Ordinance no. 320/2019) |
EN 45501:2015 PO.M-DM/MAS012 Rev.07 |
1 | |
Instrumentos de pesagem não automáticos – IpnA Non-automatic weighing instruments - NAWI |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais: Classes I, II, III e IV [Massa: até 120.000 kg] Ensaio de repetibilidade Determination of metrological and functional characteristics and properties: Classes I, II, III and IV [Mass: up to 120,000 kg] Repeatability test (Portaria nº 320/2019) / (Ordinance no. 320/2019) |
EN 45501:2015 PO.M-DM/MAS012 Rev.07 |
1 | |
Instrumentos de pesagem não automáticos – IpnA Non-automatic weighing instruments - NAWI |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais: Classes I, II, III e IV [Massa: até 120.000 kg] Ensaio de pesagem com tara Determination of metrological and functional characteristics and properties: Classes I, II, III and IV [Mass: up to 120,000 kg] Tare weight test (Portaria nº 320/2019) / (Ordinance no. 320/2019) |
EN 45501:2015 PO.M-DM/MAS012 Rev.07 |
1 | |
Instrumentos de pesagem não automáticos – IpnA Non-automatic weighing instruments - NAWI |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais: Classes I, II, III e IV [Massa: até 120.000 kg] Ensaio de pesagem Determination of metrological and functional characteristics and properties: Classes I, II, III and IV [Mass: up to 120,000 kg] Weighing test (Portaria nº 320/2019) / (Ordinance no. 320/2019) |
EN 45501:2015 PO.M-DM/MAS012 Ver.07 |
1 | |
Analisadores de gases de escape: O2, CO, CO2, HC Classes 0, I e II Exhaust gas analyzers: O2, CO, CO2, HC Classes 0, I and II |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determination of metrological and functional characteristics and properties CO: 0,2 %vol ≤ C ≤ 0,5 %vol U = 0,0018.C + 0,0107 0,5 %vol < C ≤ 9,0 %vol U = 0,0097.C + 0,0067 CO2: 3 %vol ≤ C ≤ 6 %vol U = 0,002.C + 0,1072 6 %vol < C ≤ 15 %vol U = 0,0067.C + 0,0767 HC (C6H14) 40 ppm vol ≤ C ≤ 100 ppm vol U = 0,016.C + 0,6405 100 ppm vol < C ≤ 1000 ppm vol U = 0,0204.C + 0,161 02: 0,5 %vol ≤ C ≤ 10 %vol U = 0,0135.C + 0,0048 10 %vol < C ≤ 21 %vol U = 0,0085.C + 0,0555 λ = 1 ± 0,04 U = 0,0011 (Portaria 321 de 2019) / (Ordinance No. 321/2019) |
PO.M-DM/CTA-007, Revisão 3 OIML R99-1 & 2, edição de 2008 |
2 | |
Ar Comprimido / Compressed air | Determinação de CO /Determination of CO [0,9 a/to 10,5] μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-037, Ver.01 | 2 | |
Ar Comprimido / Compressed air | Determinação de CO /Determination of CO ]10,5 a/to 1500] μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-037, Rev.01 | 2 | |
Ar Comprimido / Compressed air | Determinação de CO2 /Determination of CO2 [27 a/to 311] μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-037, Rev.01 | 2 | |
Ar Comprimido / Compressed air | Determinação de CO2 /Determination of CO2 ]311 a/to 1520] μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-037, Rev.01 | 2 | |
Ar Comprimido / Compressed air | Determinação de NO /Determination of NO [0,20 a/to 1] μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-037, Rev.01 | 2 | |
Ar Comprimido / Compressed air | Determinação de NO2 /Determination of NO2 [0,20 a/to 5] μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-037, Rev.01 | 2 | |
Ar Comprimido / Compressed air | Determinação de O2 /Determination of O2 [0,01 a/to 25] cmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-037, Rev.01 | 2 | |
Ar Comprimido / Compressed air | Determinação de SO2 /Determination of SO2 [0,05 a/to 5] μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-037, Rev.01 | 2 | |
Árgon Argon |
Determinação de O2 /Determination of O2 [3 a/to 9] μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-038, Rev.01 | 2 | |
Árgon Argon |
Determinação de O2 /Determination of O2 ]9 a/to 101[ μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-038, Rev.01 | 2 | |
Azoto Gasoso / Nitrogen Gas | Determinação de CO /Determination of CO [0,9 a/to 10,5] μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-036, Rev.01 | 2 | |
Azoto Gasoso / Nitrogen Gas | Determinação de CO /Determination of CO ]10,5 a/to 1500] μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-036, Rev.01 | 2 | |
Azoto Gasoso / Nitrogen Gas | Determinação de CO2 /Determination of CO2 [27 a/to 311] μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-036, Rev.01 | 2 | |
Azoto Gasoso / Nitrogen Gas | Determinação de CO2 /Determination of CO2 [311 a/to 1520] μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-036, Rev.01 | 2 | |
Azoto Gasoso / Nitrogen Gas | Determinação de N2 /Determination of N2 [98 a/to 100] cmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-036, Rev.01 | 2 | |
Azoto Gasoso / Nitrogen Gas | Determinação de NO /Determination of NO [0,20 a/to 1] μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-036, Rev.01 | 2 | |
Azoto Gasoso / Nitrogen Gas | Determinação de NO2 /Determination of NO2 [0,20 a/to 5] μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-036, Rev.01 | 2 | |
Azoto Gasoso / Nitrogen Gas | Determinação de O2 /Determination of O2 [3 a/to 9] μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-036, Rev.01 | 2 | |
Azoto Gasoso / Nitrogen Gas | Determinação de O2 /Determination of O2 [0,01 a/to 25] cmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-036, Rev.01 | 2 | |
Azoto Gasoso / Nitrogen Gas | Determinação de O2 /Determination of O2 ]9 a/to 101[ μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-036, Rev.01 | 2 | |
Azoto Gasoso / Nitrogen Gas | Determinação de SO2 /Determination of SO2 [0,05 a/to 5] μmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-036, Rev.01 | 2 | |
Contadores Volumétricos de Gás Volumetric gas meters |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determination of metrological and functional characteristics and properties Volume: 1 dm3 a/to 20 m3 (Caudal: 0,012 m3/h a/to 650 m3/h) (Portaria nº 321/2019) / (Ordinance n.º 321/2019) |
PO.M-DM/GÁS-001, Rev.02 PO.M-DM/GÁS-002 Rev.03 PO.M-DM/GÁS-006 Rev.01 PO.M-DM/GÁS-025 Rev.02 |
0 | |
Conta-metros Length measuring instruments |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determination of metrological and functional characteristics and properties , 100 mm - 50000 mm (Portaria n.º 321/2019) / (Ordinance no. 321/2019) |
PO.M-DM/COMP-001, edição E Ver.01 PT IPQ 1011103502-03 |
1 | |
Detetores de C3H8 C₃H₈ detectors |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determination of metrological and functional characteristics and properties X C3H8= (380 a/to 40000) µmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-026, Rev.02 | 2 | |
Detetores de CH4 CH4 detectors |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determination of metrological and functional characteristics and properties XCH4 = (80 a/to 50000) µmol/mol |
PO.M-DM/GÁS-026, Rev.02 | 2 | |
Detetores de fugas de fluídos frigorígenos halogenados Halogenated refrigerant leak detectors |
Deteção estática – tempo de resposta do detetor de fugas Static detection - leak detector response time |
PO.M-DM/GÁS-029, Rev.01 EN 14624:2020, §8.2 |
2 | |
Detetores de fugas de fluídos frigorígenos halogenados Halogenated refrigerant leak detectors |
Limite de deteção – Deteção dinâmica de 3g a 10 g/ano Detection limit - Dynamic detection from 3g to 10 g/year |
PO.M-DM/GÁS-029, Rev.01 EN 14624:2020, §8.3 |
2 | |
Detetores de fugas de fluídos frigorígenos halogenados Halogenated refrigerant leak detectors |
Limite de deteção – Deteção estática de 3g a 10 g/ano Detection limit - Static detection from 3g to 10 g/year |
PO.M-DM/GÁS-029, Rev.01 EN 14624:2020, §8.5 |
2 | |
Dipositivo eletrónico de conversão de volume de gás Electronic gas volume conversion device |
Fator de conversão de volume (FCV) Volume conversion factor (FCV) FCV: 0,7 - 20,2 T = (5 - 30)°C ; P = (1 - 20) bar |
PO.M-DM/GÁS 013, Rev. 00 | 2 | |
Manómetros , vacuómetros e manovacuómetros Pressure gauges, vacuum gauges and manovacuometers |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Ensaio de reversibilidade Determination of metrological and functional characteristics and properties Reversibility test (Portaria n.º 359/2023) / (Ordinance no. 359/2023) |
IPQ PT 2450014506-02 PO.M-DM/PRES-011, Edição B Rev. 00 NP EN 837-1/2/3:2003 |
2 | |
Manómetros , vacuómetros e manovacuómetros Pressure gauges, vacuum gauges and manovacuometers |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Ensaio de funcionamento Determination of metrological and functional characteristics and properties Operational test (Portaria n.º 359/2023) / (Ordinance no. 359/2023) |
IPQ PT 2450014506-02 PO.M-DM/PRES-011, Edição B Rev. 00 NP EN 837-1/2/3:2003 |
2 | |
Manómetros , vacuómetros e manovacuómetros Pressure gauges, vacuum gauges and manovacuometers |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Ensaio de zero Determination of metrological and functional characteristics and properties Zero test (Portaria n.º 359/2023) / (Ordinance no. 359/2023) |
IPQ PT 2450014506-02 PO.M-DM/PRES-011, Edição B Rev. 00 NP EN 837-1/2/3:2003 |
2 | |
Manómetros , vacuómetros e manovacuómetros Pressure gauges, vacuum gauges and manovacuometers |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Erro de indicação do instrumento Determination of metrological and functional characteristics and properties Instrument indication error (Portaria n.º 359/2023) / (Ordinance no. 359/2023) |
IPQ PT 2450014506-02 PO.M-DM/PRES-011, Edição B Rev. 00 NP EN 837-1/2/3:2003 |
2 | |
Manómetros para pneumáticos de veículos automóveis Pressure gauges for car tires |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Ensaio de funcionamento Determination of metrological and functional characteristics and properties Operational test (Portaria n.º 358/2023) / (Ordinance no. 358/2023) |
PO.M-DM/PRES 009, edição A, Rev.03 Anexo Técnico à Portaria n.º 358/2023 Technical Annex to Ordinance 358/2023 |
1 | |
Manómetros para pneumáticos de veículos automóveis Pressure gauges for car tires |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Ensaio de Reversibilidade Determination of metrological and functional characteristics and properties Reversibility test (Portaria n.º 358/2023) / (Ordinance no. 358/2023) |
PO.M-DM/PRES 009, edição A, Rev.03 Anexo Técnico à Portaria n.º 358/2023 Technical Annex to Ordinance 358/2023 |
1 | |
Manómetros para pneumáticos de veículos automóveis Pressure gauges for car tires |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Ensaio de Zero Determination of metrological and functional characteristics and properties Zero test (Portaria n.º 358/2023) / (Ordinance no. 358/2023) |
PO.M-DM/PRES 009, edição A, Rev.03 Anexo Técnico à Portaria n.º 358/2023 Technical Annex to Ordinance 358/2023 |
1 | |
Manómetros para pneumáticos de veículos automóveis Pressure gauges for car tires |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Erro de Indicação do Instrumento Determination of metrological and functional characteristics and properties Instrument display error (Portaria n.º 358/2023) / (Ordinance no. 358/2023) |
PO.M-DM/PRES 009, edição A, Rev.03 Anexo Técnico à Portaria n.º 358/2023 Technical Annex to Ordinance 358/2023 |
1 | |
Opacímetros Opacimeters |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Coeficiente de Absorção Luminosa (k) - Método dinâmico Determination of metrological and functional characteristics and properties: Coefficient of Light Absorption (k) - Dynamic method (Portaria nº 364/2023) / (Ordinance n.º 364/2023) |
POM-DM/CTA-009, Revisão 3 | 1 | |
Opacímetros Opacimeters |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais: Coeficiente de Absorção Luminosa (k) - Método estático Determination of metrological and functional characteristics and properties: Coefficient of Light Absorption (k) - Static method (Portaria nº 364/2023) / (Ordinance n.º 364/2023) |
POM-DM/CTA-009, Revisão 3 | 1 | |
Parquímetros Parking meters |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Tempo Determination of metrological and functional characteristics and properties Time (Portaria nº 363/2023) / (Ordinance no. 363/2023 |
PO PO.M-DM/Tempo-02 rev.01 IPQ MET 3012195510, ed.1, ver.1 IPQ MET 3012195508, ed.1, ver.1 |
1 | |
Registadores de temperatura / Termógrafos Temperature recorders / Thermographs |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determinação do erro de medição de temperatura por ensaio de resistência ao choque Determination of metrological and functional characteristics and properties Determination of temperature measurement error by shock resistance test (Portaria nº 1129/2009) / (Ordinance no. 1129/2009) |
EN 12830:2018 - §6.6.5 PO.M-DM/TEMP-15 Rev.03 |
0 | |
Registadores de temperatura / Termógrafos Temperature recorders / Thermographs |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determinação do erro de medição de temperatura por ensaio de temperatura em condições de armazenagem e transporte Determination of metrological and functional characteristics and properties Determination of temperature measurement error by temperature testing under storage and transportation conditions (Portaria nº 1129/2009) / (Ordinance no. 1129/2009) |
EN 12830:2018 - §6.6.4 PO.M-DM/TEMP-15 Rev.03 |
0 | |
Registadores de temperatura / Termógrafos Temperature recorders / Thermographs |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determinação do erro de medição de temperatura por influência da temperatura ambiente Determination of metrological and functional characteristics and properties Determination of temperature measurement error due to the influence of ambient temperature (Portaria nº 1129/2009) / (Ordinance no. 1129/2009) |
EN 12830:2018 - §6.6.3 PO.M-DM/TEMP-15 Rev.03 |
0 | |
Registadores de temperatura / Termógrafos Temperature recorders / Thermographs |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determinação do erro de medição de temperatura por variação da tensão de alimentação Determination of metrological and functional characteristics and properties Determination of temperature measurement error due to supply voltage variation (Portaria nº 1129/2009) / (Ordinance no. 1129/2009) |
EN 12830:2018 - §6.6.2 PO.M-DM/TEMP-15 Rev.03 |
0 | |
Registadores de temperatura / Termógrafos Temperature recorders / Thermographs |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determinação do tempo de resposta Determination of metrological and functional characteristics and properties Determining response time (Portaria nº 1129/2009) / (Ordinance no. 1129/2009) |
EN 12830:2018 - §6.4 PO.M-DM/TEMP-15 Rev.03 |
0 | |
Registadores de temperatura / Termógrafos Temperature recorders / Thermographs |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determinação do erro de medição de temperatura Determination of metrological and functional characteristics and properties Determining temperature measurement error Classes 2: -70 ºC a -51 ºC; U ≥ 0,56 ºC Classes 1 & 2: >-51 ºC a -21 ºC; U ≥ 0,27 ºC Classes 0,5; 1 & 2 >-21 ºC a 0 ºC; U ≥ 0,19 ºC >0 ºC a 20 ºC; U ≥ 0,15 ºC >20 ºC a 45 ºC; U ≥ 0,18 ºC Classes 1 & 2 >45 ºC a 80 ºC; U ≥ 0,30 ºC >80 ºC a 85 ºC; U ≥ 0,46 ºC (Portaria 1129/2009) / (Ordinance nº 1129/2009) |
EN 12830:2018 - §6.3 PO.M-DM/TEMP-17, Rev.02 |
0 | |
Registadores de temperatura / Termógrafos Temperature recorders / Thermographs |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determinação do erro de medição de temperatura Determination of metrological and functional characteristics and properties Determining temperature measurement error Classes 1 & 2: >-51 ºC a -21 ºC; U ≥ 0,27 ºC >-21 ºC a 0 ºC; U ≥ 0,19 ºC >0 ºC a 20 ºC; U ≥ 0,15 ºC >20 ºC a 45 ºC; U ≥ 0,18 ºC >45 ºC a 80 ºC; U ≥ 0,30 ºC (Portaria 1129/2009) / (Ordinance nº 1129/2009) |
NP EN 12830:2018 - §6.3 PO.M-DM/TEMP-11, Rev.04 |
0 | |
Registadores de temperatura / Termógrafos Temperature recorders / Thermographs |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determinação do erro de medição de temperatura Determination of metrological and functional characteristics and properties Determining temperature measurement error Classes 2: -70 ºC a -51 ºC; U ≥ 0,56 ºC Classes 1 & 2: >-51 ºC a -21 ºC; U ≥ 0,27 ºC Classes 0,5; 1 & 2: >-21 ºC a 0 ºC; U ≥ 0,19 ºC >0 ºC a 20 ºC; U ≥ 0,15 ºC >20 ºC a 45 ºC; U ≥ 0,18 ºC Classes 1 & 2: >45 ºC a 80 ºC; U ≥ 0,30 ºC >80 ºC a 85 ºC; U ≥ 0,46 ºC (Portaria 1129/2009) / (Ordinance nº 1129/2009) |
EN 12830:2018 - §6.3 PO.M-DM/TEMP-15, Rev.03 |
0 | |
Registadores de temperatura / Termógrafos Temperature recorders / Thermographs |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determinação do erro de medição de temperatura Determination of metrological and functional characteristics and properties Determining temperature measurement error (classes 0,2; 0,5; 1 & 2) -80 ºC a 10 ºC; U ≥ 0,032 ºC >10 ºC a 85 ºC; U ≥ 0,037 ºC (Portaria 1129/2009) / (Ordinance nº 1129/2009) |
EN 12830:2018 - §6.3 PO.M-DM/TEMP-15, Rev.03 |
0 | |
Registadores de temperatura / Termógrafos Temperature recorders / Thermographs |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determinação do erro de medição de temperatura Determination of metrological and functional characteristics and properties Determining temperature measurement error (classes 1 & 2) -30 ºC a 0 ºC ; U ≥ 0,22 ºC >0 ºC a 80 ºC ; U ≥ 0,20 ºC (Portaria 1129/2009) / (Ordinance nº 1129/2009) |
NP EN 12830:2018 - §6.3 PO.M-DM/TEMP-11, Rev.04 |
2 | |
Registadores de temperatura / Termógrafos Temperature recorders / Thermographs |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determinação do erro de medição de temperatura Determination of metrological and functional characteristics and properties Determining temperature measurement error (classes 0,2; 0,5; 1 & 2) -80 ºC a 10 ºC; U ≥ 0,032 ºC >10 ºC a 85 ºC; U ≥ 0,037 ºC (Portaria 1129/2009) / (Ordinance nº 1129/2009) |
EN 12830:2018 - §6.3 PO.M-DM/TEMP-17, Rev.02 |
2 | |
Registadores de temperatura / Termógrafos Temperature recorders / Thermographs |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determinação do erro relativo à duração do registo Determination of metrological and functional characteristics and properties Determining the error relating to the duration of the recording T ≥ 21600 s; U ≥ 0,9 s (0,04%) (Portaria 1129/2009) / (Ordinance nº 1129/2009) |
EN 12830:2018 - §6.5 PO.M-DM/TEMP-17, Rev.02 |
2 | |
Registadores de temperatura / Termógrafos Temperature recorders / Thermographs |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Determinação do erro relativo à duração do registo Determination of metrological and functional characteristics and properties Determining the error relating to the duration of the recording T ≥ 21600 s; U ≥ 0,9 s (0,04%) (Portaria 1129/2009) / (Ordinance nº 1129/2009) |
EN 12830:2018 - §6.5 PO.M-DM/TEMP-15, Rev.03 |
0 | |
Registadores de temperatura / Termógrafos Temperature recorders / Thermographs |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Verificação da duração do registo através de um ensaio Determination of metrological and functional characteristics and properties Checking the duration of the recording through a test T ≥ 5400 s ; U ≥ 0,7 s (0,01%) (Portaria 1129/2009) / (Ordinance nº 1129/2009) |
NP EN 13486:2003 - §6 PO.M-DM/TEMP-11 Rev 04 PO.M-DM/TEMP-12 Rev 04 |
2 | |
Registadores de temperatura / Termógrafos Temperature recorders / Thermographs |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Verificação da medição de temperatura Determination of metrological and functional characteristics and properties Temperature measurement check Classes 1 & 2 -30 ºC a 0 ºC; U ≥ 0,22 ºC 0 ºC a 80 ºC; U ≥ 0,20 ºC (Portaria 1129/2009) / (Ordinance nº 1129/2009) |
NP EN 13486:2003 - §5 PO.M-DM/TEMP-12, Rev.04 |
2 | |
Registadores de temperatura / Termógrafos Temperature recorders / Thermographs |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Verificação da medição de temperatura Determination of metrological and functional characteristics and properties Temperature measurement check Classes 1 & 2: >-51 ºC a -21 ºC; U ≥ 0,27 ºC >-21 ºC a 0 ºC; U ≥ 0,19 ºC >0 ºC a 20 ºC; U ≥ 0,15 ºC >20 ºC a 45 ºC; U ≥ 0,18 ºC >45 ºC a 80 ºC; U ≥ 0,30 ºC (Portaria 1129/2009) / (Ordinance nº 1129/2009) |
NP EN 13486:2003 - §5 PO.M-DM/TEMP-12, Rev.04 |
0 | |
Sistemas de gestão de parques de estacionamento Parking management systems |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Tempo Determination of metrological and functional characteristics and properties Time (Portaria nº 363/2023) / (Ordinance no. 363/2023) |
PO PO.M-DM/Tempo-01 rev.01 IPQ MET 30122060501, ed.1, rev.1 |
1 | |
Sistemas de medição de força de máquinas de ensaios uniaxiais de classe 0,5 ou inferior Force measurement systems for uniaxial testing machines of class 0.5 or lower |
Determinação dos sistemas de medição de força das máquinas de ensaio estático de tração e compressão. Determinação da exatidão Determination of the force measurement systems of tension and compression static testing machines Determining accuracy (Portaria n.º 373/2023) / (Ordinance no. 373/2023) |
PO.M-DM/FOR 005, Rev.03 ISO 7500-1:2018 |
2 | |
Sistemas de medição de força de máquinas de ensaios uniaxiais de classe 0,5 ou inferior Force measurement systems for uniaxial testing machines of class 0.5 or lower |
Determinação dos sistemas de medição de força das máquinas de ensaio estático de tração e compressão. Determinação da repetibilidade Determination of the force measurement systems of tension and compression static testing machines Repeatability determination (Portaria n.º 373/2023) / (Ordinance no. 373/2023) |
PO.M-DM/FOR 005, Rev.03 ISO 7500-1:2018 |
2 | |
Sistemas de medição de força de máquinas de ensaios uniaxiais de classe 0,5 ou inferior Force measurement systems for uniaxial testing machines of class 0.5 or lower |
Determinação dos sistemas de medição de força das máquinas de ensaio estático de tração e compressão. Determinação da reversibilidade Determination of the force measurement systems of tension and compression static testing machines Reversibility determination (Portaria n.º 373/2023) / (Ordinance no. 373/2023) |
PO.M-DM/FOR 005, Rev.03 ISO 7500-1:2018 |
2 | |
Sistemas de medição de força de máquinas de ensaios uniaxiais de classe 0,5 ou inferior Force measurement systems for uniaxial testing machines of class 0.5 or lower |
Determinação dos sistemas de medição de força das máquinas de ensaio estático de tração e compressão. Determinação do zero Determination of the force measurement systems of tension and compression static testing machines Zero determination (Portaria n.º 373/2023) / (Ordinance no. 373/2023) |
PO.M-DM/FOR 005, Rev.03 ISO 7500-1:2018 |
2 | |
Sistemas de medição de força de máquinas para ensaios de compressão e flexão de classe 0,5 ou inferior Force measurement systems for compression and bend testing machines of class 0.5 or lower |
Determinação dos sistemas de medição de força das máquinas de ensaio estático de compressão e flexão. Determinação da exatidão Determination the force measurement systems of compression and bend static testing machines Accuracy determination (Portaria n.º 373/2023) / (Ordinance no. 373/2023) |
PO.M-DM/FOR 012, Rev.02 NP 4015-1:1990 |
2 | |
Sistemas de medição de força de máquinas para ensaios de compressão e flexão de classe 0,5 ou inferior Force measurement systems for compression and bend testing machines of class 0.5 or lower |
Determinação dos sistemas de medição de força das máquinas de ensaio estático de compressão e flexão. Determinação da repetibilidade Determination the force measurement systems of compression and bend static testing machines Determination of repeatability (Portaria n.º 373/2023) / (Ordinance no. 373/2023) |
PO.M-DM/FOR 012, Rev.02 NP 4015-1:1990 |
2 | |
Sistemas de medição de força de máquinas para ensaios de compressão e flexão de classe 0,5 ou inferior Force measurement systems for compression and bend testing machines of class 0.5 or lower |
Determinação dos sistemas de medição de força das máquinas de ensaio estático de compressão e flexão. Determinação da reversibilidade Determination the force measurement systems of compression and bend static testing machines Determination of reversibility (Portaria n.º 373/2023) / (Ordinance no. 373/2023) |
PO.M-DM/FOR 012, Rev.02 NP 4015-1:1990 |
2 | |
Sistemas de medição de força de máquinas para ensaios de compressão e flexão de classe 0,5 ou inferior Force measurement systems for compression and bend testing machines of class 0.5 or lower |
Determinação dos sistemas de medição de força das máquinas de ensaio estático de compressão e flexão. Determinação do zero Determination the force measurement systems of compression and bend static testing machines Determination of zero (Portaria n.º 373/2023) / (Ordinance no. 373/2023) |
PO.M-DM/FOR 012, Rev.02 NP 4015-1:1990 |
2 | |
Sistemas de Medição Distribuidores de Combustível (SMDC) Metering Systems Fuel Distributors |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais do sistema de medição Ensaio ao caudal máximo Determination of metrological and functional characteristics and properties of the measurement system Maximum flow rate test Volume de 2L, 5 L, 20 L & 50 L (Portaria nº 321/2019 / (Ordinance no. 321/2019) |
PO.M-DM/MAS 015, Rev.04 Procedimento IPQ PT1039107501-03 |
1 | |
Sistemas de Medição Distribuidores de Combustível (SMDC) Metering Systems Fuel Distributors |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais do sistema de medição Ensaio de fornecimento mínimo ao caudal mínimo Determination of metrological and functional characteristics and properties of the measurement system Minimum supply test at minimum flow rate Volume: 2L & 5L (Portaria nº 321/2019 / (Ordinance no. 321/2019), |
PO.M-DM/MAS 015, Rev.04 Procedimento IPQ PT1039107501-03 |
1 | |
Sistemas de Medição Distribuidores de Combustível (SMDC) Metering Systems Fuel Distributors |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais do sistema de medição Ensaio de verificação do bom funcionamento da mangueira Determination of metrological and functional characteristics and properties of the measurement system Test to check that the hose is working properly (Portaria nº 321/2019 / (Ordinance no. 321/2019) |
PO.M-DM/MAS 015, Rev.04 Procedimento IPQ PT1039107501-03 |
1 | |
Sistemas de Medição Distribuidores de Combustível (SMDC) Metering Systems Fuel Distributors |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais do sistema de medição Exame de controlo dos dispositivos complementares Determination of metrological and functional characteristics and properties of the measurement system Control examination of complementary devices Volume: 2L; 5L; 20L & 50L (Portaria nº 321/2019 / (Ordinance no. 321/2019), |
PO.M-DM/MAS 015, Rev.04 Procedimento IPQ PT1039107501-03 |
1 | |
Sistemas de Medição Distribuidores de Combustível (SMDC) Metering Systems Fuel Distributors |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais do sistema de medição Exame do eliminador de ar e gases Determination of metrological and functional characteristics and properties of the measurement system Examination of the air and gas eliminator Volume: 2L, 5 L, 20 L & 50 L (Portaria nº 321/2019 / (Ordinance no. 321/2019) |
PO.M-DM/MAS 015, Ver.04 Procedimento IPQ PT1039107501-03 |
1 | |
Sistemas de Medição Distribuidores de Combustível de Gás de Petróleo Liquefeito (SMDC GPL) Liquefied Petroleum Gas Fuel Distributor Metering Systems |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais do sistema de medição Ensaio de fornecimento mínimo Determination of metrological and functional characteristics and properties of the measurement system Minimum supply test Volume: 2 L & 5 L (Portaria nº 321/2019 / (Ordinance no. 321/2019) |
PO.M-DM/Gás-011, Rev.06 | 1 | |
Sistemas de Medição Distribuidores de Combustível de Gás de Petróleo Liquefeito (SMDC GPL) Liquefied Petroleum Gas Fuel Distributor Metering Systems |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais do sistema de medição Ensaios ao caudal de funcionamento Determination of metrological and functional characteristics and properties of the measurement system Operating flow tests Volume: 5 L, 25 L & 50L (Portaria nº 321/2019 / (Ordinance no. 321/2019) (Portaria nº 321/2019, de 19 de setembro) |
PO.M-DM/Gás-011, Rev.06 | 1 | |
Sistemas de Medição Distribuidores de Combustível de Gás de Petróleo Liquefeito (SMDC GPL) Liquefied Petroleum Gas Fuel Distributor Metering Systems |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais do sistema de medição Verificação do bom funcionamento da mangueira e estanquidade Determination of metrological and functional characteristics and properties of the measurement system Checking that the hose works properly and is watertight (Portaria nº 321/2019 / (Ordinance no. 321/2019) |
PO.M-DM/Gás-011, Ver.06 | 1 | |
Sistemas de Medição Distribuidores de Combustível de Gás de Petróleo Liquefeito (SMDC GPL) Liquefied Petroleum Gas Fuel Distributor Metering Systems |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais do sistema de medição Exame de controlo dos dispositivos complementares Determination of metrological and functional characteristics and properties of the measurement system Control examination of complementary devices Volume: 5 L, 25 L & 50 L (Portaria nº 321/2019 / (Ordinance no. 321/2019) |
PO.M-DM/Gás-011, Rev.06 | 1 | |
Sonómetros Sound level meters |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Estabilidade de alto nível Determination of metrological and functional characteristics and properties High-level stability (Portaria n.º 370/2023) / (Ordinance no. 370/2023) |
IEC 61672-3:2006 IEC 61672-3:2013 OIML R58:1998 OIML R88:1998 |
0 | |
Sonómetros Sound level meters |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Estabilidade de longo prazo Determination of metrological and functional characteristics and properties Long-term stability (Portaria n.º 370/2023) / (Ordinance no. 370/2023) |
IEC 61672-3:2006 IEC 61672-3:2013 OIML R58:1998 OIML R88:1998 |
0 | |
Sonómetros Sound level meters |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Frequência e ponderação no tempo Determination of metrological and functional characteristics and properties Frequency and time weighting (Portaria n.º 370/2023) / (Ordinance no. 370/2023) |
IEC 61672-3:2006 IEC 61672-3:2013 OIML R58:1998 OIML R88:1998 |
0 | |
Sonómetros Sound level meters |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Indicação de sobrecarga Determination of metrological and functional characteristics and properties Overload indication (Portaria n.º 370/2023) / (Ordinance no. 370/2023) |
IEC 61672-3:2006 IEC 61672-3:2013 OIML R58:1998 OIML R88:1998 |
0 | |
Sonómetros Sound level meters |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Indicação de valores de pico Determination of metrological and functional characteristics and properties C-weighted peak sound level (Portaria n.º 370/2023) / (Ordinance no. 370/2023) |
IEC 61672-3:2006 IEC 61672-3:2013 OIML R58:1998 OIML R88:1998 |
0 | |
Sonómetros Sound level meters |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Linearidade de escala Determination of metrological and functional characteristics and properties Level Linearity (Portaria n.º 370/2023) / (Ordinance no. 370/2023) |
IEC 61672-3:2006 IEC 61672-3:2013 OIML R58:1998 OIML R88:1998 |
0 | |
Sonómetros Sound level meters |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Linearidade e controlo de escala Determination of metrological and functional characteristics and properties Level linearity including the level range control (Portaria n.º 370/2023) / (Ordinance no. 370/2023) |
IEC 61672-3:2006 IEC 61672-3:2013 OIML R58:1998 OIML R88:1998 |
0 | |
Sonómetros Sound level meters |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Resposta a sinais de curta duração Determination of metrological and functional characteristics and properties Toneburst Response (Portaria n.º 370/2023) / (Ordinance no. 370/2023) |
IEC 61672-3:2006 IEC 61672-3:2013 OIML R58:1998 OIML R88:1998 |
0 | |
Sonómetros Sound level meters |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Resposta acústica em frequência Determination of metrological and functional characteristics and properties Acoustic signal testes of a frequency weighting (Portaria n.º 370/2023) / (Ordinance no. 370/2023) |
IEC 61672-3:2006 IEC 61672-3:2013 OIML R58:1998 OIML R88:1998 |
0 | |
Sonómetros Sound level meters |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Resposta elétrica em frequência Determination of metrological and functional characteristics and properties Electrical signal tests of frequency weightings (Portaria n.º 370/2023) / (Ordinance no. 370/2023) |
IEC 61672-3:2006 IEC 61672-3:2013 OIML R58:1998 OIML R88:1998 |
0 | |
Sonómetros Sound level meters |
Determinação de características e propriedades metrológicas e funcionais Ruído Total Determination of metrological and functional characteristics and properties Self-generated noise (Portaria n.º 370/2023) / (Ordinance no. 370/2023) |
IEC 61672-3:2006 IEC 61672-3:2013 OIML R58:1998 OIML R88:1998 |
0 | |
[ Compatibilidade electromagnética, tecnologias da informação, rádio e telecomunicações ] |
||||
Aparelhos eletrodomésticos, ferramentas portáteis e aparelhos elétricos análogos Household appliances, electric tools and similar apparatus |
Emissão conduzida (perturbações descontínuas – clicks) Conducted emission (Discontinuous disturbance – clicks) |
EN 55014-1:2017 + A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 CISPR 14-1:2016 (§4.4) CISPR 14-1:2020 (§4.4) |
0 | |
Aparelhos eletrodomésticos, ferramentas portáteis e aparelhos elétricos análogos Household appliances, electric tools and similar apparatus |
Ensaio de emissão radiada (método da pinça) Radiated emission (Clamp method) |
EN 55014-1:2017 + A11:2020 EN IEC 55014-1:2021 CISPR 14-1:2016(§5.3.3) CISPR 14-1:2020 (§5.3.3) |
0 | |
Aparelhos eletrodomésticos, ferramentas portáteis e aparelhos elétricos análogos Household appliances, electric tools and similar apparatus |
Imunidade a perturbações conduzidas induzidas por campos de rádio-frequência Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields |
EN IEC 55014-2:2021 EN 61000-4-6:2009 IEC 61000-4-6:2008 EN 61000-4-6:2014 + AC:2015 IEC 61000-4-6:2013 + COR1:2025 CISPR 14-2:2020 |
0 | |
Aparelhos eletrodomésticos, ferramentas portáteis e aparelhos elétricos análogos Household appliances, electric tools and similar apparatus |
Teste de imunidade a ondas de choque Surge immunity test |
CISPR 14-2:2020 EN IEC 55014-2:2021 IEC 61000-4-5:2005 EN 61000-4-5:2014 + A1:2017 IEC 61000-4-5:2014 + A1:2017 |
0 | |
Aparelhos eletrodomésticos, ferramentas portáteis e aparelhos elétricos análogos Household appliances, electric tools and similar apparatus |
Teste de imunidade a transitórios elétricos rápidos Electrical fast transient/burst immunity test |
CISPR 14-2:2020 EN IEC 55014-2:2021 EN 61000-4-4:2004 + A1:2010 IEC 61000-4-4:2004 EN 61000-4-4:2012 IEC 61000-4-4:2012 |
0 | |
Aparelhos eletrodomésticos, ferramentas portáteis e aparelhos elétricos análogos Household appliances, electric tools and similar apparatus |
Teste de imunidade a interrupções, quedas e variações de tensão Voltage dips, short interruptions and voltage variations immunity tests |
EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-4-11:2020 + AC:2020 + AC:2022 IEC 61000-4-11:2020 + COR1:2020 + COR2:2022 CISPR 14-2:2020 |
0 | |
Componentes de sistemas de deteção de incêndio, intrusão e de alarme social Components of fire, intruder and social alarm systems |
Imunidade Immunity |
EN 50130-4:1995 + A1:1998 + A2:2003 EN 50130-4:2011 + A1:2014 |
0 | |
Componentes e módulos elétricos/eletrónicos para instalação em veículos Electrical/electronic components and modules for installation in vehicles |
Emissão radiada (30MHz – 1 GHz) Radiated emissions (30MHz – 1 GHz) |
EN 55025:2008 CISPR 25:2008 (§ 6.4) (Clause 6.4) |
0 | |
Equipamento elétrico e eletrónico para ser utilizado em ambiente industrial Electrical and electronic equipment for industrial environments |
Imunidade a perturbações conduzidas induzidas por campos de rádio-frequência Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields |
IEC 61000-4-6:2008 IEC 61000-4-6:2013 EN 61000-6-2:2005 IEC 61000-6-2:2005 EN 61000-4-6:2009 EN 61000-4-6:2014 EN IEC 61000-6-2:2019 IEC 61000-6-2:2016 |
0 | |
Equipamento elétrico e eletrónico para ser utilizado em ambiente industrial Electrical and electronic equipment for industrial environments |
Teste de imunidade a campo magnético à frequência de rede Power frequency magnetic field immunity test at 50 Hz |
EN 61000-6-2:2005 IEC 61000-6-2:2005 EN 61000-4-8:2010 (as) IEC 61000-4-8:2009 (as) EN IEC 61000-6-2:2019 IEC 61000-6-2:2016 |
0 | |
Equipamento elétrico e eletrónico para ser utilizado em ambiente industrial Electrical and electronic equipment for industrial environments |
Teste de imunidade a interrupções, quedas e variações de tensão Voltage dips, short interruptions and voltage variations immunity tests |
EN 61000-6-2:2005 IEC 61000-6-2:2005 EN 61000-4-11:2004 +A1:2017 IEC 61000-4-11:2004 +A1:2017 EN IEC 61000-6-2:2019 IEC 61000-6-2:2016 (aq) |
0 | |
Equipamento elétrico e eletrónico para ser utilizado em ambiente industrial Electrical and electronic equipment for industrial environments |
Teste de imunidade a ondas de choque Surge immunity test |
EN 61000-6-2:2005 IEC 61000-6-2:2005 EN 61000-4-5:2006 IEC 61000-4-5:2005 EN 61000-4-5:2014 +A1:2017 IEC 61000-4-5:2014 +A1:2017 EN IEC 61000-6-2:2019 IEC 61000-6-2:2016 |
0 | |
Equipamento elétrico e eletrónico para ser utilizado em ambiente industrial Electrical and electronic equipment for industrial environments |
Teste de imunidade a transitórios elétricos rápidos Electrical fast transient/burst immunity test |
EN 61000-6-2:2005 IEC 61000-6-2:2005 EN 61000-4-4:2012 IEC 61000-4-4:2012 EN IEC 61000-6-2:2019 IEC 61000-6-2:2016 |
0 | |
Equipamento elétrico e eletrónico para ser utilizado em ambiente residencial, comercial e industrial ligeiro Electrical and electronic equipment intended for use in residential, commercial and light-industrial environments |
Imunidade a perturbações conduzidas induzidas por campos de rádio-frequência Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields |
EN 61000-6-1:2007 IEC 61000-6-1:2005 IEC 61000-4-6:2008 EN 61000-4-6:2009 IEC 61000-4-6:2013 EN 61000-4-6:2014 EN IEC 61000-6-1:2019 IEC 61000-6-1:2016 |
0 | |
Equipamento elétrico e eletrónico para ser utilizado em ambiente residencial, comercial e industrial ligeiro Electrical and electronic equipment intended for use in residential, commercial and light-industrial environments |
Teste de imunidade a campo magnético à frequência de rede Power frequency magnetic field immunity test at 50Hz |
EN 61000-6-1:2007 IEC 61000-6-1:2005 EN 61000-4-8:2010 (as) IEC 61000-4-8:2009 (as) EN IEC 61000-6-1:2019 IEC 61000-6-1:2016 |
0 | |
Equipamento elétrico e eletrónico para ser utilizado em ambiente residencial, comercial e industrial ligeiro Electrical and electronic equipment intended for use in residential, commercial and light-industrial environments |
Teste de imunidade a interrupções, quedas e variações de tensão Voltage dips, short interruptions and voltage variations immunity tests |
EN 61000-6-1:2007 IEC 61000-6-1:2005 EN 61000-4-11:2004 +A1:2017 IEC 61000-4-11:2004 +A1:2017 EN IEC 61000-6-1:2019 IEC 61000-6-1:2016 (aq) |
0 | |
Equipamento elétrico e eletrónico para ser utilizado em ambiente residencial, comercial e industrial ligeiro Electrical and electronic equipment intended for use in residential, commercial and light-industrial environments |
Teste de imunidade a transitórios elétricos rápidos Electrical fast transient/burst immunity test |
EN 61000-6-1:2007 IEC 61000-6-1:2005 EN 61000-4-4:2012 IEC 61000-4-4:2012 EN IEC 61000-6-1:2019 IEC 61000-6-1:2016 |
0 | |
Equipamento elétrico e eletrónico para ser utilizado em ambiente residencial, comercial e industrial ligeiro Electrical and electronic equipment intended for use in residential, commercial and light-industrial environments |
Teste de imunidade a ondas de choque Surge immunity test |
EN 61000-6-1:2007 IEC 61000-6-1:2005 EN 61000-4-5:2006 IEC 61000-4-5:2005 EN 61000-4-5:2014 +A1:2017 IEC 61000-4-5:2014 +A1:2017 EN IEC 61000-6-1:2019 IEC 61000-6-1:2016 |
0 | |
Equipamentos de tecnologias de informação Information technology equipment |
Ensaio de emissão radiada (30MHz – 1GHz) Radiated emission (30MHz – 1GHz) |
EN 55022:2010 CISPR 22:2008 |
0 | |
Equipamentos de tecnologias de informação Information technology equipment |
Teste de imunidade a campo magnético à frequência de rede Power frequency magnetic field immunity test at 50Hz |
EN 55024:2010+ A1:2015 CISPR 24:2010+ A1:2015 EN 61000-4-8:2010 (as) IEC 61000-4-8:2009 (as) |
0 | |
Equipamentos de tecnologias de informação Information technology equipment |
Teste de imunidade a interrupções, quedas e variações de tensão Voltage dips, short interruptions and voltage variations immunity tests |
EN 61000-4-11:2004 IEC 61000-4-11:2004 EN 55024:2010+ A1:2015 CISPR 24:2010+ A1:2015 |
0 | |
Equipamentos de tecnologias de informação Information technology equipment |
Teste de imunidade a transitórios elétricos rápidos Electrical fast transient/burst immunity test |
EN 55024:2010+ A1:2015 CISPR 24:2010+ A1:2015 EN 61000-4-4:2004 IEC 61000-4-4:2004 |
0 | |
Equipamentos de tecnologias de informação Information technology equipment |
Imunidade a perturbações conduzidas induzidas por campos de rádio-frequência Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields |
EN 55024:2010+ A1:2015 CISPR 24:2010+ A1:2015 EN 61000-4-6:2009 IEC 61000-4-6:2008 |
0 | |
Equipamentos de tecnologias de informação Information technology equipment |
Teste de imunidade a ondas de choque Surge immunity test |
EN 55024:2010+ A1:2015 CISPR 24:2010+ A1:2015 EN 61000-4-5:2006 IEC 61000-4-5:2005 |
0 | |
Equipamentos elétricos e eletrónicos Electrical and electronic equipment |
Emissão conduzida aos terminais de alimentação “Medição com V AMN" Conducted disturbance at mains terminals “Measurement with V AMN" |
EN 55016-2-1:2009 + A1:2011+ A2:2013 EN 55016-2-1:2014 + A1:2017 + AC:2020-09 CISPR 16-2-1:2008 + A1:2010 + A2:2013 CISPR 16-2-1:2014 + AMD1:2017 + COR1:2020 (§ 7.4.2) |
0 | |
Equipamentos elétricos e eletrónicos Electrical and electronic equipment |
Emissão radiada Radiated emission |
EN 55016-2-3:2010 + A1:2010+ A2:2014 (§7.3) EN 55016-2-3:2017 + A1:2019 + A2:2023 CISPR 16-2-3:2010 + A1:2010 + A2:2014 CISPR 16-2-3:2016 + AMD1:2019 + AMD2:2023 (§7.3) |
0 | |
Equipamentos elétricos e eletrónicos Electrical and electronic equipment |
Imunidade a descargas eletrostáticas Electrostatic discharge immunity test |
EN 61000-4-2:2009 IEC 61000-4-2:2008 |
0 | |
Equipamentos elétricos e eletrónicos Electrical and electronic equipment |
Imunidade a campos eletromagnéticos radiados Radiated, radio-frequency, electromagnetic field immunity test |
EN 61000-4-3:2006 + A1:2008 + A2:2010 IEC 61000-4-3:2006 + A1:2007 + A2:2010 |
0 | |
Equipamentos elétricos/eletrónicos para instalação em veículos Electrical/electronic equipment for installation in vehicles |
Interferências elétricas por radiações eletromagnéticas em banda estreita Electrical disturbances from narrowband radiated electromagnetic energy |
ISO 11452-4:2005 + A1:2009 ISO 11452-4:2011 (exceto §8.3.2) |
0 | |
Equipamentos elétricos/eletrónicos para instalação em veículos Electrical/electronic equipment for installation in vehicles |
Transitórios por condução nos cabos de alimentação Electrical transient conduction along supply lines |
ISO 7637-2:2004 + A1:2008 (exceto §5.6.5) ISO 7637-2:2011 |
0 | |
Equipamentos elétricos/eletrónicos para instalação em veículos Electrical/electronic equipment for installation in vehicles |
Interferências elétricas por radiações eletromagnéticas em banda estreita Electrical disturbances from narrowband radiated electromagnetic energy |
ISO 11452-2:2004 | 0 | |
Equipamentos multimédia Multimedia equipment |
Emissão radiada (30MHz a 1GHz) Radiated emission (30MHz – 1GHz) |
EN 55032:2012 CISPR 32:2012 (anexo A, tabela A.1, § A1.1) EN 55032:2015 + AC:2016 + A11:2020 + AC:2015 + A1:2020 CISPR 32:2015 + COR1:2016 + AMD1:2019 |
0 | |
Instalações elétricas e eletrónicas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships – Control and instrumentation |
Imunidade a EFT/B Immunity to EFT/B |
IEC 60092-504:2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5, tabela 1) (Section 5 Table 1) |
0 | |
Instalações elétricas e eletrónicas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships – Control and instrumentation |
Imunidade a ESD Immunity to ESD |
IEC 60092-504:2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5, tabela 1) (Section 5 Table 1) |
0 | |
Instalações elétricas e eletrónicas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships – Control and instrumentation |
Imunidade a Surges Surge immunity test |
IEC 60092-504:2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5, tabela 1) (Section 5 Table 1) |
0 | |
Instalações elétricas e eletrónicas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships – Control and instrumentation |
Imunidade conduzida RF Conducted RF Immunity |
IEC 60092-504:2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5, tabela 1) (Section 5 Table 1) |
0 | |
Instalações elétricas e eletrónicas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships – Control and instrumentation |
Imunidade radiada (80MHz a 4GHz) Radiated immunity |
IEC 60092-504:2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5, tabela 1) (Section 5 Table 1) |
0 | |
Instalações elétricas e eletrónicas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships – Control and instrumentation |
Emissão conduzida aos terminais de alimentação Conducted disturbance at mains terminals |
IEC 60092-504:2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5, tabela 1) (Section 5 Table 1) |
0 | |
Instalações elétricas e eletrónicas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships – Control and instrumentation |
Emissão radiada (30MHz a 1GHz) Radiated emission (30MHz – 1GHz) |
IEC 60092-504:2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5, tabela 1) (Section 5 Table 1) (ar) |
0 | |
Instalações elétricas e eletrónicas em navios Electrical and electronic installations in ships |
Imunidade a ESD Immunity to ESD |
IEC 60533:1999 (§ 7.2, tabela 4) (section 7.2, table 4) IEC 60533:2015 |
0 | |
Instalações elétricas e eletrónicas em navios Electrical and electronic installations in ships |
Imunidade conduzida RF Conducted RF Immunity |
IEC 60533:1999 (§ 7.2, tabela 4) (section 7.2, table 4) IEC 60533:2015 |
0 | |
Instalações elétricas e eletrónicas em navios Electrical and electronic installations in ships |
Emissão conduzida aos terminais de alimentação Conducted disturbance at mains terminals |
IEC 60533:1999 (§ 6.2, tabela 2 e 3) (section 6.2, table 2 & 3) IEC 60533:2015 |
0 | |
Instalações elétricas e eletrónicas em navios Electrical and electronic installations in ships |
Emissão radiada (30MHz a 1GHz) Radiated emission (30MHz – 1GHz) |
IEC 60533:1999 (§ 6.2, tabela 2 e 3) (section 6.2, table 2 & 3) IEC 60533:2015 |
0 | |
Instalações elétricas e eletrónicas em navios Electrical and electronic installations in ships |
Imunidade radiada Radiated immunity |
IEC 60533:1999 (§ 7.2, tabela 4) (section 7.2, table 4) IEC 60533:2015 |
0 | |
Instalações elétricas e eletrónicas em navios Electrical and electronic installations in ships |
Imunidade a Surges Surge immunity test |
IEC 60533:1999 (§ 7.2, tabela 4) (section 7.2, table 4) IEC 60533:2015 |
0 | |
Instalações elétricas e eletrónicas em navios Electrical and electronic installations in ships |
Imunidade a transitórios rápidos (Burst) Electrical fast transient/burst immunity test (Burst) |
IEC 60533:1999 (§ 7.2, tabela 4) (section 7.2, table 4) IEC 60533:2015 |
0 | |
Subconjunto elétrico / eletrónico (SCE) para instalação em veículos Electrical/electronic sub assembly (ESAs) for installation in vehicles |
Imunidade do SCE à radiação Eletromagnética Immunity of ESAs to electromagnetic radiation |
UN ECE R-10 Rev.5:2014 +A1:2016 + A2:2019 UN ECE R-10 rev 6:2019 + A1:setembro 2020 + A2:outubro 2022 (§ 6.8, Anexo 9 § 4.1 - Ensaio em câmara absorvente) UN ECE R-10 ver 6:2019 + A1:september 2020 + A2:october 2022 (section 6.8, Annex 9 section 4.1 - Absorber chamber test) |
0 | |
Subconjunto elétrico /eletrónico (SCE) para instalação em veículos Electrical/electronic sub assembly (ESAs) for installation in vehicles |
Interferências eletromagnéticas em banda estreita produzidas por SCE Narrowband electromagnetic interference generated by ESAs |
UN ECE R-10 Rev.5:2014+A1:2016 + A2:2019 UN ECE R-10 rev 6:2019 + A1:setembro 2020 + A2:outubro 2022 (§ 6.6, Anexo 8) UN ECE R-10 ver 6:2019 + A1:september 2020 + A2:october 2022 (section 6.6, Annex 8) |
0 | |
Subconjunto elétrico /eletrónico (SCE) para instalação em veículos Electrical/electronic sub assembly (ESAs) for installation in vehicles |
Interferências eletromagnéticas em banda larga produzidas por SCE Broadband electromagnetic interference generated by ESAs |
UN ECE R-10 Rev.5:2014+A1:2016 + A2:2019 UN ECE R-10 rev 6:2019 + A1:setembro 2020 + A2:outubro 2022 (§ 6.5, Anexo 7) UN ECE R-10 rev 6:2019 + A1:september 2020 + A2:october 2022 (section 6.5, Annex 7) |
0 | |
Subconjunto elétrico/eletrónico (SCE) para instalação em veículos Electrical/electronic sub assembly (ESAs) for installation in vehicles |
Emissão de perturbações transitórias por condução geradas pelos SCE nos cabos de alimentação Emission of transient conducted disturbances generated by ESAs on supply lines. |
UN ECE R-10 rev. 5:2014+A1:2016 + A2:2019 UN ECE R-10 rev. 6:2019 + A1:setembro 2020 + A2:outubro 2022 (§ 6.7, Anexo 10 § 3) UN ECE R-10 rev. 6:2019 + A1:september 2020 + A2:october 2022 (section 6.7, Annex 10 section 3) |
0 | |
Subconjunto elétrico/eletrónico (SCE) para instalação em veículos Electrical/electronic sub assembly (ESAs) for installation in vehicles |
Imunidade do SCE à radiação eletromagnética Immunity of ESAs to electromagnetic radiation |
UN ECE R-10 rev. 5:2014+A1:2016 + A2:2019 UN ECE R-10 rev. 6:2019 + A1:setembro 2020 + A2:outubro 2022 (§ 6.8, Anexo 9 § 4.3 – método de injeção de corrente (CM)) UN ECE R-10 rev. 6:2019 + A1:september 2020 + A2:october 2022 (section 6.8, Annex 9 section 4.3 – Bulk current injection method) |
0 | |
Subconjunto elétrico/eletrónico (SCE) para instalação em veículos Electrical/electronic sub assembly (ESAs) for installation in vehicles |
Imunidade dos SCE a perturbações transitórias por condução ao longo dos cabos de alimentação Immunity of ESAs to transient disturbances conducted along supply lines. |
UN ECE R-10 rev. 5:2014+A1:2016 + A2:2019 UN ECE R-10 rev. 6:2019 A1:setembro 2020 + A2:outubro 2022 (§ 6.9, Anexo 10 § 2) UN ECE R-10 ver. 6:2019 + A1:september 2020 + A2:october 2022 (section 6.9, Annex 10 section 2) |
0 | |
[ Ensaios Eléctricos ] |
||||
Almas condutoras dos condutores isolados e cabos elétricos Conductors of insulated cables |
Aspetos Construtivos, Dimensionais e Elétricos: Resistência elétrica Limites dimensionais dos cabos circulares Constructive, Dimensional and Electrical Aspects: Electrical resistance Dimensional limits of circular cable |
IEC 60228:2004 IEC 60228:2023 EN 60228:2005 |
0 | |
Aparelhos Aquecedores de Água Instantâneos Instantaneous Water Heaters |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-35 IEC 60335-2-35 NP 60335-2-35 |
0 | |
Aparelhos de Aquecimento de Água por Acumulação Storage Water Heaters |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-21 IEC 60335-2-21 NP 60335-2-21 |
0 | |
Aparelhos de Aquecimento de Líquidos Appliances For Heating Liquids |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-15 IEC 60335-2-15 NP 60335-2-15 |
0 | |
Aparelhos de Aquecimento de Locais Room Heaters |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-30 IEC 60335-2-30 NP EN 60335-2-30 |
0 | |
Aparelhos de Banho-Maria para Uso Comercial Appliances for Commercial Electric Bains-Marie |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-50 IEC 60335-2-50 |
0 | |
Aparelhos de Limpeza de superfícies para uso doméstico utilizando líquidos ou vapor Surface-cleaning appliances for household use employing liquids or steam |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-54 IEC 60335-2-54 |
0 | |
Aparelhos de Limpeza do Ar para Uso Doméstico Household Air-cleaning Appliances |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-65 IEC 60335-2-65 |
0 | |
Aparelhos de refrigeração comerciais com compressor ou unidade de condensação refrigerante incorporado à distância Commercial refrigerating appliances with an incorporated or remote refrigerant condensing unit or compressor |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-89 IEC 60335-2-89 (u) |
0 | |
Aparelhos de Secar Loiça para Uso Comercial Commercial Electric Rinsing Sinks |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-62 IEC 60335-2-62 (a) |
0 | |
Aparelhos de Tratamento de Pele e de Cabelo Appliances for Skin or Hair Care |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-23 IEC 60335-2-23 |
0 | |
Aparelhos de Tratamento de Pele por radiações UV e IV Appliances for Skin Exposure to Ultraviolet and Infrared Radiation |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-27 IEC 60335-2-27 |
0 | |
Aparelhos Eléctricos de Cozinha Kitchen Machines |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-64 IEC 60335-2-64 |
0 | |
Aparelhos Eléctricos de Cozinha para Uso Comercial Commercial Electric Kitchen Machines |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-14 IEC 60335-2-14 |
0 | |
Aparelhos Eléctricos para Aquários e Lagos de Jardins Electrical Appliances for Use with Aquariums and Garden Ponds |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-55 IEC 60335-2-55 |
0 | |
Aparelhos Electrodomésticos e Análogos Household and Similar Electrical Appliances |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-1 IEC 60335-1 (b) |
0 | |
Aparelhos para Massagem Massage Appliances |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-32 IEC 60335-2-32 |
0 | |
Aquecedores Portáteis de Imersão Portable Immersion Heaters |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-74 IEC 60335-2-74 |
0 | |
Armários de Aquecimento para Uso Comercial Commercial Appliances for Keeping Food and Crockery Warm |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-49 IEC 60335-2-49 |
0 | |
Aspiradores para Uso Comercial e Industrial Vacuum Cleaners for Commercial and industrial Use |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-69 IEC 60335-2-69 (d) |
0 | |
Aspiradores Vacuum Cleaners |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-2 IEC 60335-2-2 © |
0 | |
Banheiras de Hidromassagem Whirlpool Baths and Whirlpool Spas |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-60 IEC 60335-2-60 |
0 | |
Cabos blindados com isolamento e bainha de policloreto de vinilo dos tipos Screened cables with polyvinyl chloride insulation and Sheath types PT-N07VA7V-U (VHV), PT-N07VA7V-R (VHV), PT-N07VA7V-S (VHV) |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects. |
NP 3325:2007 | 0 | |
Cabos circulares, com isolamento e bainha de borracha, para ascensores e utilização normal Circular cables with rubber insulation and rubber sheath for normal use in lifts. |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects. |
IEC 60245-5:1994+A1:2003 | 0 | |
Cabos com isolamento e bainha de policloreto de vinilo, do tipo PT-N05VVH2-U (VVD) Cables with polyvinyl chloride insulation and Sheath type PT-N05VVH2-U (VVD) |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects. |
NP 3324:2007 | 0 | |
Cabos de baixa tensão não blindados para veículos automóveis Non screened Low voltage cables for road vehicles |
Requisitos particulares de: Aspetos Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects. |
ISO 6722-1:2011 + Cor1:2012 ISO 6722-2:2013 (ae) |
0 | |
Cabos de comunicação Communication cables |
Características elétricas e de transmissão Electrical and transmission characteristics |
EN 50289-1-2:2001 EN 50289-1-3:2001 EN 50289-1-4:2001 EN 50289-1-5:2001 EN 50289-1-6:2002 (at) EN 50289-1-7:2001 EN 50289-1-8:2001 EN 50289-1-10:2001 EN 50289-1-11:2001 |
0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos com bainha para instalações fixas. Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) Câbles sous gaine pour installations fixes |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
IEC 60227-4:1992+ A1:1997 | 0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos com isolação elastomérica reticulada para grinaldas luminosas Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) Cables with crosslinked elastomeric insulation for decorative chains |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
EN 50525-2-82:2011 | 0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos com isolação elastomérica reticulada para soldadura a arco Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) Cables with crosslinked elastomeric covering for arc welding |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
IEC 60245-6:1994+ A1:1997+A2:2003 | 0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos com isolação em material termoplástico PVC para cordões extensíveis Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) Cables with thermoplastic PVC insulation for extensible leads |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
EN 50525-2-12:2011 | 0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos de alta flexibilidade com malha textile e isolação elatomérica reticulada. Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) High flexibility braided cables with crosslinked elastomeric insulation |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
EN 50525-2-22:2011 IEC 60245-8:1998+ A1:2003+ A2:2011 |
0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos de controle resistentes ao óleo com isolação em material termoplástico PVC Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) Oil resistant control cables with thermoplastic PVC insulation |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
EN 50525-2-51:2011 | 0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos flexíveis com isolação elastomérico reticulado Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) Flexible cables with crosslinked elastomeric insulation |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
EN 50525-2-21:2011 + AC:2013 | 0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos flexíveis com material termoplástico PVC Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) Flexible cables with thermoplastic PVC insulation |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
EN 50525-2-11:2011 IEC 60227-5: 2011 |
0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos flexíveis livres de halogénio, isolação reticulada e baixa emissão de fumos Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) Flexible cables with halogen-free crosslinked insulation, and low emission of smoke |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
EN 50525-3-21:2011 + AC:2013 IEC 60245-4: 2011 (al); (am) |
0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos multipolares com isolação de borracha de silicone reticulada Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) Multicore cables with crosslinked silicone rubber insulation |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
EN 50525-2-83:2011 | 0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos para elevadores e cabos para ligações flexíveis Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) Lift cables and cables for flexible connections |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects. |
IEC 60227-6:2001 | 0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos planos separáveis com isolação de material termoplástico PVC Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) Flat divisible cables (cords) with thermoplastic PVC insulation |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
EN 50525-2-72:2011 | 0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos unipolares isolados a silicone Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) Single core cables with crosslinked silicone rubber insulation |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects. |
EN 50525-2-41:2011 IEC 60245-3:1994 + A1:1997+ A2:2011 |
0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos unipolares livres de halogénio com isolação reticulada e baixa emissão de fumos Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) Single core non-sheathed cables with halogen-free crosslinked insulation, and low emission of smoke |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
EN 50525-3-41:2011 (al); (am) |
0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos unipolares sem bainha com isolação em material termoplástico livre de halogénio e baixa emissão de fumos. Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) Single core non-sheathed cables with halogen-free thermoplastic insulation, and low emission of smoke |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
EN 50525-3-31:2011 (al); (am) |
0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos unipolares sem bainha com isolação em material termoplástico PVC Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) Single core non-sheathed cables with thermoplastic PVC insulation |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
EN 50525-2-31:2011 IEC 60227-3:1993 + A1:1997 |
0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Cabos unipoloares com isolação EVA reticulada Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) Single core non-sheathed cables with crosslinked EVA insulation |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
EN 50525-2-42:2011 IEC 60245-7:1994+ A1:1997 |
0 | |
Cabos de energia de baixa tensão de tensão nominal igual ou inferior a 450 V/750 V (U0/U) Low voltage energy cables of rated voltages up to and including 450 V/750 V (U0/U) |
Requisitos gerais General requirements Métodos de ensaio Test methods |
EN 50525-1:2011 + A1:2022 IEC 60245-1:2003 + A1:2007 EN 50395:2005 + A1:2011 EN 50396:2005 + A1:2011 IEC 60245-2:1994 + A1:1997+A2:1997 |
0 | |
Cabos de energia, isolados por dielétricos extrudidos, para tensões nominais de 1 kV a 30 kV Power cords isolated by dielectric extruded for rated voltages 1 kV to 30 kV |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects. |
IEC 60502-1:2021 IEC 60502-2: 2005 IEC 60502-2:2014 ag) (ah) (ai) (aj) |
0 | |
Cabos e fios para baixas frequências Cables for low frequencies |
Tonalidade das Cores dos Revestimentos Isolantes Tonality of Colors of the Insulating Coatings |
IEC 60304:1982 HD 402 S2:1984 |
0 | |
Cabos e fios para baixas frequências, com isolamento e bainha de policloreto de vinilo Cables for low frequencies with polyvinyl chloride insulation and sheath. |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos e Físico-Químicos Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical and Chemical Aspects. |
IEC 60189-1:2007 | 0 | |
Cabos Eléctricos – Cabos de carga para veículos eléctricos. Electric cables - Charging cables for electric vehicles. |
Requisitos particulares de: Aspetos Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects. |
EN 50620:2017 + A1:2019 (Excepto ref.ª 1.6 da tabela 2; ref.ª 2.0 da tabela 3; ref.ª 15 da tabela 5) (Except ref.ª 1.6 of table 2; ref.ª 2.0 of table 3; ref.ª 15 of table 5) |
0 | |
Cabos Eléctricos monocondutores e multicondutores para veículos motorizados. Electric single- or multi-core cables for road vehicles |
Requisitos particulares de: Aspetos Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico- Químicos e de Segurança Particular requirements: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, |
ISO 14572 2011 (Except § 5.6.3 and § 5.6.5) |
0 | |
Cabos Elétricos – Cabos de carga para veículos elétricos. Electric cables - Charging cables for electric vehicles |
Requisitos particulares de: Aspetos Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico-Químicos e de Segurança Particular requirements: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
EN 50620:2017 + A1:2019 (ao) |
0 | |
Cabos elétricos e cabos de fibra ótica Electrical and optical fiber cables |
Resistência ao ozono de compostos reticulados. Ozone resistance test on cross-linked compounds |
EN60811-403:2012 IEC60811-403:2012 EN 50396:2005 +A11:2011, § 8.1.3 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Absorsão de água Water absorption tests |
IEC 60811-402:2012 EN 60811-402:2012 (na) |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Alongamento a baixa temperatura de isolação e bainhas Elongation at low temperature for insulations and sheaths |
IEC 60811-505:2012 EN 60811-505:2012 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Alongamento a quente para materiais reticulados Hot set test for cross-linked materials |
IEC 60811-507:2012 EN 60811-507:2012 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Dobragem a baixa temperatura de isolação e bainhas Bending tests at low temperature for insulation and sheaths |
IEC 60811-504:2012 EN 60811-504:2012 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Ensaio de imersão em óleo mineral Mineral oil immersion tests for sheaths |
IEC 60811-404:2012 EN 60811-404:2012 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Ensaio de retração de bainhas Shrinkage test for sheaths |
IIEC 60811-503:2012 +bA1:2023 EN 60811-503:2012 +bA1:2023 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Ensaio de retração de isolação Shrinkage test for insulations |
IEC 60811-502:2012 EN 60811-502:2012 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Envelhecimento em bomba de ar Ageing in an air bomb |
IEC 60811-412:2012 EN 60811-412:2012 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Envelhecimento em estufa de ar Thermal ageing in an air oven |
IEC 60811-401:2012 + A1:2017 EN 60811-401:2012 + A1:2017 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Estabilidade térmicade isolação e bainhas em PVC Thermal stability test for PVC insulation and PVC sheaths |
IEC 60811-405:2012 EN 60811-405:2012 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Impacto a baixa temperatura de isolação e bainhas Impact test at low temperature for insulations and sheaths |
IEC 60811-506:2012 EN 60811-506:2012 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Medição da espessura da isolação Measurement of insulation thickness |
IEC 60811-201:2012+ A1:2017 + A2:2023 EN 60811-201:2012 + A1:2017 + A2:2023 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Medição da espessura de bainhas não metálicas Measurement of thickness of non-metallic sheath |
IEC 60811-202:2012+ A1:2017 + A2:2023 EN 60811-202:2012 + A1:2017 + A2:2023 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Medição das dimensões exteriores Measurement of overall dimensions |
IEC 60811-203:2012 EN 60811-203:2012 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Perda de massa de isolação e bainhas em material termoplástico Loss of mass test for thermoplastic insulations and sheaths |
IEC 60811-409:2012 EN 60811-409:2012 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Pressão a alta temperatura de isolação e bainhas Pressure test at high temperature for insulation and sheaths |
IEC 60811-508:2012 + A1:2017 +A2:2023 EN 60811-508:2012 + A1:2017 +A2:2023 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Propriedades mecânicas da isolação e da bainha. Mechanical properties of insulating and sheathing compounds |
IEC 60811-501:2012+ A1:2018 + A2:2023 EN 60811-501:2012 + A1:2018 + A2:2023 |
0 | |
Cabos elétricos e de fibra ótica Electric and optical fibre cables |
Resistência à fissuração da isolação e bainhas (Choque térmico) Test for resistance of insulations and sheaths to cracking (heat shock test) |
IEC 60811-509:2012 +A1:2017 EN 60811-509:2012 + A1:2017 |
0 | |
Cabos Elétricos monocondutores e multicondutores para veículos motorizados. Electric single- or multi-core cables for road vehicles |
Requisitos particulares de: Aspetos Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Físico- Químicos e de Segurança Particular requirements Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical, Chemical and Safety Aspects |
ISO 14572: 2011 (ap) |
0 | |
Cabos para comunicações digitais Cables for digital communication |
Requisitos particulares de: Aspetos Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos, Transmissão, Físico-Químicos e de Comportamento dos Materiais Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Transmission, Physical, Chemical and materials behavior aspects. |
EN 50288-1:2013 (af) |
0 | |
Cabos planos, com isolamento e bainha de policloreto de vinilo, para ascensores Flat cables with polyvinyl chloride insulation and sheath for lifts. |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos e de Segurança Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical and Safety Aspects. |
EN 50214:2006 + corrigendum Dec. 2007 IEC 60227-6:2001 |
0 | |
Carregadores de Bateria Battery Chargers |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-29 IEC 60335-2-29 |
0 | |
Código 31 Cabos Elétricos de Energia, Comando, dados e para Telecomunicações na posição vertical Power, Control and Communication Cables in the vertical position |
Reação ao fogo: Ensaio de propagação de chama Reaction to fire: Flame Propagation Test (Nota 1) |
EN 50575:2014 + A1:2016 IEC 60332-1-1:2004 (Ed. 1.0) + A1:2015 IEC 60332-1-2: 2004 (Ed. 1.0) + A1:2015 EN 60332-1-2:2004 + A1:2015 + A11:2016 + A12:2020 |
0 | |
Código 31 Cabos Elétricos de Energia, Comando, dados e para Telecomunicações Power, Control and Communication Cables |
Reação ao fogo: Medição da densidade de fumo de cabos Reaction to fire: Measurement of smoke density (Nota 1) |
EN 50575:2014 + A1:2016 IEC 61034-1:2005 (Ed. 3.0) + A1:2013 + A2:2019 IEC 61034-2:2005 (Ed. 3.0) + A1:2013 + A2:2019 EN 61034-1:2005 + A1:2014 + A2:2020 EN 61034-2:2005 + A1:2013 + A2:2020 |
0 | |
Compostos usados em eletrotecnia para utilização em instalações exteriores Compounds for eletrotechnical outdoor use |
Comportamento térmico e climático (exposição à radiação solar e intempéries) Thermal and weathering behaviour (exposure to solar radiation and weather) |
EN 50483-6:2009, §8.5.1 (Método 1) §8.5.1 (Method 1) XP C20-540:2002 (*) |
0 | |
Condutores isolados agrupados em feixe (condutores em torçada) dos tipos XS e LXS Insulated conductors grouped into bundle (Bundle assembled aerial cable –XS and LXS types) |
Requisitos particulares de: Aspetos Construtivos, Dimensionais, Mecânicos, Térmicos e Climáticos, Elétricos e Físico-Químicos Particular requirements of: Constructive, Dimensional, Mechanical, Thermal, Weathering, Electrical, Physical and Chemical Aspects. |
NP 3528:2022 | 0 | |
Conectores para Uso Doméstico e Similares − Conectores com IP superior a IPX0 Appliance Couplers for Household and Similar General Purposes - Appliance Couplers with a Degree of Protection Higher than IPX0 |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN IEC 60320-2-3:2021 IEC 60320-2-3:2018 |
0 | |
Conectores para Uso Doméstico e Similares − Conectores de Interligação Appliance Couplers for Household and Similar General Purposes - Interconnection Couplers |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60320-2-2:1998 IEC 60320-2-2:1998 |
0 | |
Conectores para Uso Doméstico e Similares Appliance Couplers for Household and Similar General Purposes |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN IEC 60320-1:2021 IEC 60320-1:2021 (exceto ensaio da cláusula §18.2) except for the test in section §18.2) |
0 | |
Controlos Automáticos Eléctricos de Pressão Automatic Electrical Pressure Sensing Controls |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60730-2-6:2016 + A1:2020 IEC 60730-2-6:2015 + A1:2019 (§5, §13, §14 e §17) |
0 | |
Dispositivos Automáticos de Comando Eléctrico Automatic electrical controls |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60730-1:2011 EN 60730-1:2016 + A1:2019 (exceto cláusulas §23, §H.26, Anexo ZD – Ensaios EMC) (except sections §23, §H.26, Annex ZD - EMC tests) IEC 60730-1:2010 IEC 60730-1:2013 + COR1:2014 + A1:2015 + A2:2020 (exceto cláusulas §23, §H.26 – Ensaios EMC) except sections §23, §H.26, Annex ZD - EMC tests) |
0 | |
Dispositivos de Ligação com Ligadores de Parafuso Dispositivos de Ligação |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60998-2-1:2004 IEC 60998-2-1:2002 |
0 | |
Dispositivos de Ligação com Ligadores de Perfuração de Isolamento Connecting Devices with Insulation-Piercing Clamping Units |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60998-2-3:2004 IEC 60998-2-3:2002 |
0 | |
Dispositivos de Ligação com Ligadores Não-roscados Connecting Devices With Screwless-Type Clamping Units |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60998-2-2:2004 IEC 60998-2-2:2002 |
0 | |
Electrocutores de Insectos Insect Killers |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-59 IEC 60335-2-59 |
0 | |
Electrodomésticos Household Appliances |
Medição de campos electromagnéticos Measurement of Electromagnetic Fields |
EN 62233 IEC 62233 |
0 | |
Equipamento de indicação e controlo de sistemas de deteção e alarme de incêndios: Avaliação de compatibilidade entre sistemas Fire detection and fire alarm systems: Compatibility assessment of system components |
Desempenho funcional Functional Performance |
EN 54-13:2005 EN 54-13:2017 + A1:2019 |
0 | |
Equipamento de indicação e controlo de sistemas de deteção e alarme de incêndios: Dispositivos entrada/saída Fire detection and fire alarm systems: Input/output devices |
Desempenho funcional Functional Performance |
EN 54-18:2005 + AC:2007 exceto §5.7 (ensaio SO2) except §5.7 (SO2 test) |
0 | |
Equipamento de indicação e controlo de sistemas de deteção e alarme de incêndios: Isoladores de curto-circuito Fire detection and fire alarm systems: Short-circuit isolators |
Desempenho funcional Functional Performance |
EN 54-17:2005 + AC:2007 exceto §5.8 (ensaio SO2) except §5.8 (SO2 test) |
0 | |
Equipamento de alimentação para sistemas de deteção e alarme de incêndios Power Supply Equipment for Fire Detection and Fire Alarm Systems |
Desempenho funcional Functional Performance |
EN 54-4:1997 + AC:1999 + A1:2002 + A2:2006 | 0 | |
Equipamento de indicação e controlo de sistemas de deteção e alarme de incêndios – Botoneiras manuais Fire detection and fire alarm systems. Manual call points |
Desempenho funcional Functional Performance |
EN 54-11:2001 + A1:2005 (x) |
0 | |
Equipamento de indicação e controlo de sistemas de deteção e alarme de incêndios – Botoneiras manuais Fire detection and fire alarm systems. Manual call points |
Desempenho funcional Functional Performance |
EN 54-11:2001 + A1:2005 § 5.2 (x) |
1 | |
Equipamento de indicação e controlo de sistemas de deteção e alarme de incêndios Control and Indicating Equipment for Fire Detection and Fire Alarm System |
Desempenho funcional Functional Performance |
EN 54-2:1997 + AC:1999 + A1:2006 | 0 | |
Equipamento de indicação e controlo de sistemas de deteção e alarme de incêndios Dispositivos de alarme - Sirenes Fire detection and fire alarm systems - Fire alarm devices - Sounders |
Pressão sonora (intervalo de medição: 60dBA a 125dBA) Sound pressure (measuring range: 60dBA up to 125dBA) |
EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 Anexo B EN 54-3:2014 + A1:2019 Anexo B |
1 | |
Equipamento de indicação e controlo de sistemas de deteção e alarme de incêndios Dispositivos de alarme - Sirenes Fire detection and fire alarm systems - Fire alarm devices - Sounders |
Desempenho funcional (O ensaio de Pressão Sonora realiza-se no (intervalo de medição: 60 dBA a 125 dBA) Functional Performance (The measurement range of the Sound Pressure Test is 60 dBA up to 125 dBA) |
EN 54-3:2001 + A1:2002 + A2:2006 EN 54-3:2014 + A1:2019 (v) |
0 | |
Equipamento de áudio/vídeo, tecnologias de informação e comunicação Audio/video, information and communication technology equipment - Part 1: Safety requirements |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 62368-1:2014 + AC:2015 + A11:2017 + AC:2017 (ac) EN IEC 62368-1:2020 + AC:2020 (ad) IEC 62368-1:2014 + COR1:2014 + COR2:2015 IEC 62368-1:2018 + COR1:2020 (ad) EN IEC 62368-1:2020 /A11:2020 IEC 62368-1:2023 (au) |
0 | |
Esterilizadores e desinfetadores por lavagem para o tratamento de materiais médicos Sterilizers and washer-disinfectors used to treat medical materials |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN IEC 61010-2-040:2021 IEC 61010-2-040:2020 |
0 | |
Exaustores de Cozinha Range Hoods for Kitchen |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-31 IEC 60335-2-31 |
0 | |
Ferramentas de Aquecimento e Similares Safety Portable Heating Tools and Similar Appliances |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-45 IEC 60335-2-45 |
0 | |
Ferros de Engomar Electric Irons |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-3 IEC 60335-2-3 |
0 | |
Fichas e Tomadas de Uso Doméstico e Similares − Fichas com Fusível Plugs and Socket-Outlets for Household and Similar Purposes – Fused Plugs |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
IEC 60884-2-1:2006 | 0 | |
Fichas e Tomadas de Uso Doméstico e Similares − Tomadas com Interruptor e sem Encravamento para Instalações Fixas Plugs and Socket-Outlets for Household and Similar Purposes - Switched Socket-Outlets without Interlock for Fixed Installations |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
IEC 60884-2-3:2006 | 0 | |
Fichas e Tomadas de Uso Doméstico e Similares − Tomadas para Aparelhos Plugs and Socket-Outlets for Household and Similar Purposes - Socket-outlets for Appliances |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
IEC 60884-2-2:2006 | 0 | |
Fichas e Tomadas de Uso Doméstico e Similares Plugs and Socket-Outlets for Household and Similar Purposes |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
IEC 60884-1:2022 ( exceto cláusulas 31 e 32 e anexo F) (except sections §31, §32 and annex F) € |
0 | |
Fichas e Tomadas de Uso Doméstico e Similares Plugs and Socket-Outlets for Household and Similar Purposes |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
NP 1260:2010 NP 1260-1:2016 (e) NP 1260-2:2016 |
0 | |
Fichas e Tomadas de Uso Doméstico e Similares Plugs and Socket-Outlets for Household and Similar Purposes |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
CEE 7 | 0 | |
Fichas Planas com Cabo, Não-recabláveis, de 2,5 a e 250 V para Ligação a Equipamento da Classe II Flat Non-Rewirable Two-Pole Plugs, 2,5 A 250 V, with Cord, for the Connection of Class II-Equipment for Household and Similar Purposes |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 50075:1990 | 0 | |
Fios e perfis setoriais de alumínio para condutores elétricos Wires and sectorial aluminum profiles for electrical conductors |
Aspetos Dimensionais, Mecânicos e Elétricos Dimensional, Mechanical and Eletrical Aspects |
NP 1108:2008 | 0 | |
Fogões, Fogareiros Eléctricos, Fornos e Similares Stationary Cooking Ranges, Hobs, Ovens and Similar Appliances |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-6 IEC 60335-2-6 (f) |
0 | |
Fogões, Fornos e Similares para Uso Comercial Commercial Electric Cooking Ranges and Similar Appliances |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-36 IEC 60335-2-36 (g) |
0 | |
Fornos Eléctricos com Convecção Forçada para Uso Comercial Commercial Electric Forced Convection Ovens |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-42 IEC 60335-2-42 |
0 | |
Frigoríficos, Congeladores e Máquinas de Gelo Refrigerating Appliances, Ice-Cream Appliances and Ice Makers |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-24 IEC 60335-2-24 |
0 | |
Fritadeira Elétrica para Uso Comercial Electrical Fryers for commercial use |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-37 IEC 60335-2-37 |
0 | |
Fritadeiras, Frigideiras e Similares Deep Fat Fryers, Frying Pans and Similar Appliances |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-13 IEC 60335-2-13 |
0 | |
Gambiarras Handlamps |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60598-2-8:2013 IEC 60598-2-8:2013 |
0 | |
Grelhadores e Torradeiras para Uso Comercial Commercial Electric Grillers and Toasters |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-48 IEC 60335-2-48 |
0 | |
Grinaldas Luminosas Lighting Chains |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60598-2-20:2015 + AC:2017 (i) IEC 60598-2-20:2014 + COR1:2016 (i) IEC 60598-2-20:2022 (q), (t) |
0 | |
Instalações elétricas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships - Part 504: Special features - Control and instrumentation |
Ambiental – calor seco; Enviromental – Dry Heat |
IEC 60092-504: 2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5 Tabela 1) |
0 | |
Instalações elétricas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships - Part 504: Special features - Control and instrumentation |
Ambiental – cíclico de calor húmido Enviromental - damp heat, cyclic |
IEC 60092-504: 2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5 Tabela 1) |
0 | |
Instalações elétricas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships - Part 504: Special features - Control and instrumentation |
Ambiental - frio; Environmental - cold |
IEC 60092-504: 2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5 Tabela 1) |
0 | |
Instalações elétricas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships - Part 504: Special features - Control and instrumentation |
Ambiental -– inclinação Enviromental - inclination steady |
IEC 60092-504: 2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5 Tabela 1) |
0 | |
Instalações elétricas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships - Part 504: Special features - Control and instrumentation |
Ambiental – penetração de corpos estranhos Enviromental - enclosure protection |
IEC 60092-504: 2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5 Tabela 1) |
0 | |
Instalações elétricas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships - Part 504: Special features - Control and instrumentation |
Ambiental – propagação de chama Enviromental - flame retardancy |
IEC 60092-504: 2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5 Tabela 1) |
0 | |
Instalações elétricas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships - Part 504: Special features - Control and instrumentation |
Ambiental – vibração sinusoidal Enviromental - vibration (sinusoidal) |
IEC 60092-504: 2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5 Tabela 1) |
0 | |
Instalações elétricas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships - Part 504: Special features - Control and instrumentation |
Aspetos construtivos por inspeção visual; Visual inspection and constructional requirements |
IEC 60092-504: 2001 (§ 5 Tabela 1)IEC 60092-504: 2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5 Tabela 1) |
0 | |
Instalações elétricas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships - Part 504: Special features - Control and instrumentation |
Desempenho funcional Functional Performance |
IEC 60092-504: 2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5 Tabela 1) |
0 | |
Instalações elétricas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships - Part 504: Special features - Control and instrumentation |
Segurança – aplicação de tensão; Safety – applied voltage |
IEC 60092-504: 2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5 Tabela 1) |
0 | |
Instalações elétricas em navios – Instrumentação e controlo Electrical installations in ships - Part 504: Special features - Control and instrumentation |
Segurança – resistência de isolamento Safety – insulation resistance |
IEC 60092-504: 2001 IEC 60092-504:2016 (§ 5 Tabela 1) |
0 | |
Interruptores Eletromagnéticos para Controlo Remoto, para Instalações Elétricas Fixas Domésticas e Análogas Electromagnetic Remote-Control Switches (RCS) for Household and Similar Fixed Electrical Installations |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60669-2-2:2006 IEC 60669-2-2:2006 |
0 | |
Interruptores para Aparelhos Switches for Appliances |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 61058-1:2018 EN 61058-1-1:2016 + AC:2019 EN 61058-1-2:2016 + AC:2019 IEC 61058-1:2016 IEC 61058-1-1:2016 IEC 61058-1-2:2016 (aa) EN 61058-2-1:2011 EN IEC 61058-2-1:2021 IEC 61058-2-1:2010 IEC 61058-2-1:2018 (j) |
0 | |
Interruptores para Instalações Fixas Domésticas e Análogas Switches for Household and Similar Fixed-Electrical Installations |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60669-1:2018 + AC:2018 + AC:2020 IEC 60669-1:2017 + COR1:2020 (ab) |
0 | |
Interruptores Temporizados, para Instalações Elétricas Fixas Domésticas e Análogas Time-delay Switches for Household and Similar Fixed-Electrical Installations |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60669-2-3:2006 IEC 60669-2-3:2006 |
0 | |
Invólucros para Acessórios de Instalações Elétricas Enclosures for Electrical Accessories Fixed Electrical Installations |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN IEC 60670-1:2021 + A11/2021 (exceto ensaio 15.5) IEC 60670-1:2015 |
0 | |
Invólucros para Aparelhagem Elétrica Enclosures for Electrical Switchgear and Controlgear |
Verificação de Índices de Protecção Verification of Degrees of Protection |
EN 60529:1991 + A1:2000 + A2: 2013 + AC:2016 + AC:2019 IEC 60529:1989 + A1:1999 + A2: 2013 + COR2:2015 + COR1:2019 (k) |
0 | |
Invólucros para equipamento Elétrico Enclosures for Electrical Switchgear and Controlgear |
Grau de proteção contra impactos mecânicos Degrees of Protection Against Mechanical Impacts |
EN 62262:2002 + A1:2021 IEC62262:2002 + A1:2021 |
0 | |
Ligadores com ou sem Parafuso para Condutores em Cobre Connecting devices for copper conductors for screw-type and screwless-type clamping units |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60999-1:2000 IEC 60999-1:1999 |
0 | |
Ligadores para Circuitos BT para Usos Domésticos e Análogos Connecting Devices for Low-Voltage Circuits for Household and Similar Purposes |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60998-1:2004 IEC 60998-1:2002 |
0 | |
Luminárias com Circulação de Ar Luminárias com Circulação de Ar Air-Handling Luminaires |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60598-2-19:1989 + A2:1998 + COR:2005 IEC 60598-2-19:1981 + A1:1987 + A2:1997 |
0 | |
Luminárias de Encastrar Recessed Luminaires |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60598-2-2:2012 IEC 60598-2-2:2011 IEC 60598-2-2:2023 |
0 | |
Luminárias Fixas de Uso Geral | Segurança Elétrica | EN 60598-2-1:1989 EN IEC 60598-2-1:2021 IEC 60598-2-1:1979 + A1:1987 IEC 60598-2-1:2020 |
0 | |
Luminárias para Iluminação Pública Luminaires for Road and Street lighting |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60598-2-3:2003 + AC:2005 + A1:2011 IEC 60598-2-3:2002 + A1:2011 |
0 | |
Luminárias para Piscinas e Similares Luminaires for Swimming Pools and Similar Applications |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN IEC 60598-2-18:2022 IEC 60598-2-18:2022 |
0 | |
Luminárias para Uso em Áreas Hospitalares Luminaires for Use in Clinical Areas of Hospitals |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60598-2-25:1994 + A1:2004 IEC 60598-2-25:1994 + A1:2004 |
0 | |
Luminárias Portáteis Atrativas para Crianças Portable Luminaires Attractive for Children |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60598-2-10:2003 + AC:2005 IEC 60598-2-10:2003 |
0 | |
Luminárias Portáteis de Uso Geral Portable General Purpose Luminaires |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60598-2-4:1997 EN 60598-2-4:2018 IEC 60598-2-4:1997 IEC 60598-2-4:2017 |
0 | |
Luminárias Portáteis para Jardim Portable Luminaires for Garden Use |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60598-2-7:1989 + A11:1994 + A12:1995 + A2: 1996 + A13:1997 + AC:1999 IEC 60598-2-7: 1982 + A1:1987 + A2:1994 |
0 | |
Luminárias Luminaires |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60598-1:2015 + AC:2015 + AC:2016 + AC:2017 + A1:2018 EN IEC 60598-1:2021 + A11:2022 IEC 60598-1:2014 + CR1: 2015 + COR2:2015 + COR3:2017 + A1:2017 IEC 60598-1:2020 (l) |
0 | |
Luminárias: Requisitos particulares – Luminárias para aquários Luminaires: Particular requirements - Aquarium luminaires |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60598-2-11:2013 + A1/2022 IEC 60598-2-11:2013 + AMD1:2022 |
0 | |
Máquinas Elétricas Industriais Industrial Electrical Machinery |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60204-1:2018 (exceto § §4.4.2, H.3 – Ensaios EMC) (except section §4.4.2, H.3 - EMC tests) IEC 60204-1:2016 + A1:2021 |
0 | |
Materiais Eléctricos Electrical Materials |
Radiação Solar ao Nível do Solo Solar Radiation at Ground Level |
EN 60068-2-5:2011 EN 60068-2-5:2018 IEC 60068-2-5:2010 IEC 60068-2-5:2018 |
0 | |
Materiais Elétricos Electrical Materials |
Calor Seco Dry Heat |
EN 60068-2-2:2007 IEC 60068-2-2:2007 |
0 | |
Materiais Elétricos Electrical Materials |
Choque Shock |
EN 60068-2-27:2009 (n) IEC 60068-2-27:2008 (n) |
0 | |
Materiais Elétricos Electrical Materials |
Cíclico de Calor Húmido Damp Heat, Cyclic |
EN 60068-2-30:2005 IEC 60068-2-30:2005 |
0 | |
Materiais Elétricos Electrical Materials |
Cíclico de Humidade e Temperatura Temperature/Humidity Cyclic Test |
EN IEC 60068-2-38:2021 IEC 60068-2-38:2021 (p) |
0 | |
Materiais Elétricos Electrical Materials |
Contínuo de Calor Húmido Damp Heat, Steady State |
EN 60068-2-78:2013 IEC 60068-2-78:2012 EN 60068-3-4:2002 IEC 60068-3-4:2001 |
0 | |
Materiais Elétricos Electrical Materials |
Frio Cold |
EN 60068-2-1:2007 IEC 60068-2-1:2007 |
0 | |
Materiais Elétricos Electrical Materials |
Impulso Shock |
EN 60068-2-29:1993 (n) | 0 | |
Materiais Elétricos Electrical Materials |
Queda Livre Free Fall |
EN 60068-2-31:2008 IEC 60068-2-31:2008 |
0 | |
Materiais Elétricos Electrical Materials |
Segurança − Risco de Fogo: Ensaio ao Fio Incandescente Safety – Risk of Fire: Glow-wire Test |
EN 60695-2-10:2013 EN IEC 60695-2-10:2021 + AC:2024-01 IEC 60695-2-10:2013 IEC 60695-2-10:2021 + COR1:2024 EN 60695-2-11:2014 EN IEC 60695-2-11:2021 IEC 60695-2-11:2014 IEC 60695-2-11:2021 EN IEC 60695-2-12:2021 IEC 60695-2-12:2021 EN IEC 60695-2-13:2021 IEC 60695-2-13:2021 |
0 | |
Materiais Elétricos Electrical Materials |
Variações de temperatura Change of temperature |
EN 60068-2-14:2009 (o) IEC 60068-2-14:2009 (o) IEC 60068-2-14:2023 (o) |
0 | |
Materiais Elétricos Electrical Materials |
Vibração sinusoidal Sinusoidal Vibration |
EN 60068-2-6:2008 IEC 60068-2-6:2007 |
0 | |
Materiais Elétricos Electrical Materials |
Vibrações aleatórias Random Vibration |
EN 60068-2-64:2008 + A1:2019 IEC 60068-2-64:2008 + A1:2019 (exceto ensaios de vibração aleatória com distribuições de amplitude não gaussianas) (except random vibration tests with non-Gaussian amplitude distributions) (q) |
0 | |
Pequenos Condutores Isolados e Cabos Elétricos, de Cobre, na Posição Vertical Small cooper eletric cables in the vertical position |
Comportamento ao Fogo Behavior to fire |
IEC 60332-2-1:2004 IEC 60332-2-2:2004 EN 60332-2-1:2004 EN 60332-2-2:2004 |
0 | |
Placas de Grelhar Elétricas para Uso Comercial Commercial Electric Griddles and Griddle Grills |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-38 IEC 60335-2-38 |
0 | |
Projetores Floodlight |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60598-2-5:1998 EN 60598-2-5:2015 IEC 60598-2-5:1998 IEC 60598-2-5:2015 |
0 | |
Requisitos de segurança para aparelhos elétricos de medição, de controlo e de laboratório: Requisitos gerais Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use: General requirements |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 61010-1:2010 + A1:2019 + AC:2019 IEC 61010-1:2010+ A1:2016 + COR1:2019 exceto §12.2.1 (energia ionizante) e §13.2.3 (implosão de tubos de raios catódicos) except §12.2.1 (ionizing energy) and §13.2.3 (implosion of cathode ray tubes) |
0 | |
Secadores de Roupa e Toalhas Clothes Dryers And Towel Rails |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-43 IEC 60335-2-43 |
0 | |
Sistemas de alarme contra intrusão – Dispositivos de alarme Alarm systems. Intrusion and hold-up systems. Warning devices |
Desempenho funcional (O ensaio de Pressão Sonora realiza-se no (intervalo de medição: 60 dBA a 125 dBA) Functional Performance (The measurement range of the Sound Pressure Test is (measuring range: 60 dBA up to 125 dBA |
EN 50131-4:2009 EN 50131-4:2019 (z) |
0 | |
Tomadas e Fichas Industriais Plugs And Socket-Outlets for Industrial Purposes |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60309-1:1999 + A1:2007 + A2:2012 EN IEC 60309-1:2022 IEC 60309-1:1999 + A1:2005 + A2:2012 + COR:2014 IEC 60309-1:2021 EN 60309-2:1999 + A1:2007 + A2:2012 EN IEC 60309-2:2022 (k) IEC 60309-2:1999 + A1:2005 + A2:2012 IEC 60309-2:2021 ® |
0 | |
Torradeiras, Grelhadores, Assadeiras e Similares Grills, Toasters and Similar Portable Cooking Appliances |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-9 IEC 60335-2-9 |
0 | |
Ventiladores para Uso Doméstico e Similares Fans for Household and Similar Use |
Segurança Elétrica Electrical Safety |
EN 60335-2-80 IEC 60335-2-80 |
0 | |
[ Equipamentos e instalações para controlo ambiental /climático ] |
||||
Câmaras climáticas para tratamento da madeira Climatic chambers for wood treatment |
Estudo da uniformidade e estabilidade em temperatura Study of uniformity and temperature stability |
PO.M-DM/TEMP-03, Rev.03 | 1 | |
Câmaras de Fluxo Laminar e Segurança Biológica Laminar Flow Chambers and Biological Safety |
Caudal de ar Air flow |
PO.M-DM/GAS 032 | 1 | |
Câmaras de Fluxo Laminar e Segurança Biológica Laminar Flow Chambers and Biological Safety |
Contagem de partículas Particle count |
PO.M-DM/GAS 032 | 1 | |
Câmaras de Fluxo Laminar e Segurança Biológica Laminar Flow Chambers and Biological Safety |
Integridade do filtro / “Leak test” Filter integrity |
PO.M-DM/GAS 032 | 1 | |
Câmaras de Fluxo Laminar e Segurança Biológica Laminar Flow Chambers and Biological Safety |
Intensidade luminosa Light intensity |
PO.M-DM/GAS 032 | 1 | |
Câmaras de Fluxo Laminar e Segurança Biológica Laminar Flow Chambers and Biological Safety |
Nível sonoro / Ruído Sound level / Noise |
PO.M-DM/GAS 032 | 1 | |
Câmaras de Fluxo Laminar e Segurança Biológica Laminar Flow Chambers and Biological Safety |
Velocidade de ar Air speed |
PO.M-DM/GAS 032 | 1 | |
Câmaras de Fluxo Laminar e Segurança Biológica Laminar Flow Chambers and Biological Safety |
Visualização do fluxo / “Smoke test” Flow visualization |
PO.M-DM/GAS 032 | 1 | |
Câmaras de Segurança Biológica | Integridade do filtro / “Leak test” Filter integrity |
NSF/ANSI 49 | 1 | |
Câmaras de Segurança Biológica | Intensidade luminosa Light intensity |
NSF/ANSI 49 | 1 | |
Câmaras de Segurança Biológica | Nível sonoro / Ruído Sound level / Noise |
NSF/ANSI 49 | 1 | |
Câmaras de Segurança Biológica | Velocidade de ar Air speed |
NSF/ANSI 49 | 1 | |
Câmaras de Segurança Biológica | Visualização do fluxo / “Smoke test” Flow visualization |
NSF/ANSI 49 | 1 | |
Câmaras de Segurança Biológica Biological safety chambers |
Caudal de ar Air flow |
EN 12469 | 1 | |
Câmaras de Segurança Biológica Biological safety chambers |
Integridade do filtro / “Leak test” Filter integrity |
EN 12469 | 1 | |
Câmaras de Segurança Biológica Biological safety chambers |
Intensidade luminosa Light intensity |
EN 12469 | 1 | |
Câmaras de Segurança Biológica Biological safety chambers |
Nível sonoro / Ruído Sound level / Noise |
EN 12469 | 1 | |
Câmaras de Segurança Biológica Biological safety chambers |
Velocidade de ar Air speed |
EN 12469 | 1 | |
Câmaras de Segurança Biológica Biological safety chambers |
Visualização do fluxo / “Smoke test” |
EN 12469 | 1 | |
Hottes Químicas Chemical Hoods |
Caudal de ar Air flow |
EN 14175-4 | 1 | |
Hottes Químicas Chemical Hoods |
Intensidade luminosa Light intensity |
EN 14175-4 | 1 | |
Hottes Químicas Chemical Hoods |
Nível sonoro / Ruído Sound level / Noise |
EN 14175-4 | 1 | |
Hottes Químicas Chemical Hoods |
Velocidade de ar Air speed |
EN 14175-4 | 1 | |
Hottes Químicas Chemical Hoods |
Visualização do fluxo / “Smoke test” Flow visualization |
EN 14175-4 | 1 | |
Meios Termorregulados (Autoclaves de Esterilização) Thermoregulated media (Sterilization Autoclaves) |
Tempo de Esterilização Sterilization time |
PO.M-DM/TEMP-03, Rev.03 | 2 | |
Meios Termorregulados Thermoregulated media |
Estudo da estabilidade em humidade Moisture stability study |
PO.M-DM/TEMP-03, Rev.03 | 2 | |
Meios Termorregulados Thermoregulated media |
Estudo da estabilidade em pressão Pressure stability study |
PO.M-DM/TEMP-03, Rev.03 | 2 | |
Meios Termorregulados Thermoregulated media |
Estudo da estabilidade em temperatura Temperature stability study |
PO.M-DM/TEMP-03, Rev.03 | 2 | |
Meios Termorregulados Thermoregulated media |
Estudo da indicação em humidade Moisture indication study |
PO.M-DM/TEMP-03, Rev.03 | 2 | |
Meios Termorregulados Thermoregulated media |
Estudo da indicação em pressão Pressure indication study |
PO.M-DM/TEMP-03, Rev.03 | 2 | |
Meios Termorregulados Thermoregulated media |
Estudo da indicação em temperatura Temperature display study |
PO.M-DM/TEMP-03, Rev.03 | 2 | |
Meios Termorregulados Thermoregulated media |
Estudo da uniformidade em humidade Study of uniformity in humidity |
PO.M-DM/TEMP-03, Rev.03 | 2 | |
Meios Termorregulados Thermoregulated media |
Estudo da uniformidade em humidade Study of uniformity in humidity |
PO.M-DM/TEMP-03, Rev.03 | 2 | |
Meios Termorregulados Thermoregulated media |
Estudo da uniformidade em pressão Pressure uniformity study |
PO.M-DM/TEMP-03, Rev.03 | 2 | |
Meios Termorregulados Thermoregulated media |
Inercia térmica Thermal inertia |
PO.M-DM/TEMP-03, Rev.03 | 2 | |
Meios Termorregulados Thermoregulated media |
Tempo de Recuperação Recovery time |
PO.M-DM/TEMP-03, Rev.03 | 2 | |
Salas Limpas e Câmaras de Fluxo Laminar Clean Rooms and Laminar Flow Chambers |
Caudal de ar Air flow |
ISO 14644-3 | 1 | |
Salas Limpas e Câmaras de Fluxo Laminar Clean Rooms and Laminar Flow Chambers |
Contagem de partículas Particle count |
ISO 14644-1 | 1 | |
Salas Limpas e Câmaras de Fluxo Laminar Clean Rooms and Laminar Flow Chambers |
Integridade do filtro / “Leak test” Filter integrity |
ISO 14644-3 | 1 | |
Salas Limpas e Câmaras de Fluxo Laminar Clean Rooms and Laminar Flow Chambers |
Recuperação Recovery |
ISO 14644-3 | 1 | |
Salas Limpas e Câmaras de Fluxo Laminar Clean Rooms and Laminar Flow Chambers |
Velocidade de ar Air Speed |
ISO 14644-3 | 1 | |
Salas Limpas e Câmaras de Fluxo Laminar Clean Rooms and Laminar Flow Chambers |
Visualização do fluxo / “Smoke test” Flow visualization |
ISO 14644-3 | 1 | |
Salas Limpas Clean Rooms |
Estanquidade Tightness |
ISO 14644-3 | 2 | |
Salas Limpas Clean Rooms |
Humidade Moisture |
ISO 14644-3 | 1 | |
Salas Limpas Clean Rooms |
Intensidade luminosa Light intensity |
PO.M-DM/GAS 031 | 1 | |
Salas Limpas Clean Rooms |
Nível sonoro / Ruído Sound level / Noise |
PO.M-DM/GAS 031 | 1 | |
Salas Limpas Clean Rooms |
Pressão diferencial Differential pressure |
ISO 14644-3 | 1 | |
Salas Limpas Clean Rooms |
Renovações de ar Air renovations |
PO.M-DM/GAS 031 | 1 | |
Salas Limpas Clean Rooms |
Temperatura Temperature |
ISO 14644-3 | 1 | |
[ Materiais de engenharia, maquinaria, estruturas e produtos ] |
||||
Componentes | Medição de Peças com Laser Tracker Measuring Parts with Laser Tracker |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 2 | |
Componentes Rosca | Medição de Roscas Macho e Fêmea Measuring Male and Female Threads |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Determinação de comprimento Determination of length |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 2 | |
Componentes Components |
Determinação de Defeitos de Forma Planicidade Determination of tolerance of form - Flatness |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Determinação de Defeitos de Forma Cilindricidade Determination of tolerance of form- Cylindricity |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Determinação de Defeitos de Forma Paralelismo Determination of tolerance of orientation - Parallelism |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Determinação de Defeitos de Forma Perpendicularidade Determination of tolerance of orientation - Perpendicularity |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Determinação de Defeitos de Forma Posição Determination of tolerance of location - Position |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Determinação de Defeitos de Forma Rectitude Determination of tolerance of form - Straightness |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Determinação de Defeitos de Forma Circularidade Determination of tolerance of form - Circularity |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Determinação de Defeitos de Forma Concentricidade Determination of tolerance of location - Concentricity |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Medição de Ângulos Angle Measurement |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 2 | |
Componentes Components |
Medição de Peças com Laser Tracker Measuring Parts with Laser Tracker |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 2 | |
Componentes Components |
Medição de Peças por Contacto Parts Measurement by Contact |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 2 | |
Componentes Components |
Medição de Rugosidades Roughness Measurement |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 2 | |
Componentes Components |
Medição e digitalização de Peças com Scanner Measuring and digitizing parts with scanner |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 2 | |
Equipamento Equipment |
Determinação de rotação Speed determination |
PO.M-DM/TEMP-03, Rev.03 | 2 | |
Equipamento Equipment |
Determinação de tempo entre ocorrências Determination of time between occurrences |
PO.M-DM/TEMP-03, Rev.03 | 2 | |
Inclinação do piso do elevador para verificação da geometria do alinhamento de veículos ligeiros Tilting the elevator floor to check the alignment geometry of light vehicles |
Medição da Inclinação Slope measurement |
PO.M-DM/ CTA 013, Revisão 1 | 1 | |
Inclinação do piso para verificação da geometria do alinhamento de veículos pesados Tilting the floor to check the alignment geometry of heavy vehicles |
Medição da Inclinação Slope measurement |
PO.M-DM/ CTA 013, Revisão 1 | 1 | |
Inclinação do piso para verificação da orientação dos feixes luminosos dos faróis de motociclos, triciclos e quadriciclos Tilting the floor to check the orientation of the headlight beams of motorcycles, tricycles and quadricycles |
Medição da Inclinação Slope measurement |
PO.M-DM/ CTA 013, Revisão 1 | 1 | |
Inclinação do piso para verificação da orientação dos feixes luminosos dos faróis de veículos ligeiros Tilting the floor to check the orientation of the headlight beams of light vehicles |
Medição da Inclinação Slope measurement |
PO.M-DM/ CTA 013, Revisão 1 | 1 | |
Inclinação do piso para verificação da orientação dos feixes luminosos dos faróis de veículos pesados Tilting the floor to check the orientation of the headlight beams of heavy vehicles |
Medição da Inclinação Slope measurement |
PO.M-DM/ CTA 013, Revisão 1 | 1 | |
Máquinas de Percussão Percussion Machine |
Direção de queda; Diâmetros dos martelos; Curvatura da face de impacto; Massa dos martelos; Tempo entre impactos; Velocidade de impacto; Direction of fall; Hammer diameters; Curvature of the impact face; Hammer mass; Time between impacts; Impact velocity |
PO.M-DM/ECD 002 Ed.B Ver 01 de 2016/09 | 0 | |
Varão nervurado Ribbed rod |
Afastamento das nervuras transversais /Inclinação dos planos / perímetro do varão sem nervuras Transverse ribs spacing/ Planes inclination/ perimeter of beam without ribs |
ISO 15630-1:2019 (§10) | 0 | |
Varão nervurado Ribbed rod |
Altura das nervuras transversais / Altura das nervuras longitudinais / Diâmetro do varão sem nervuras Height of transverse ribs/Height of longitudinal ribs/Diameter of beam without ribs |
ISO 15630-1:2019 (§10) | 0 | |
Varão nervurado Ribbed rod |
Inclinação das nervuras transversais Transverse ribs inclination |
ISO 15630-1:2019 (§10) | 0 | |
Varão nervurado Ribbed rod |
Inclinação dos flancos das nervuras transversais Flanks of the transverse ribs inclination |
ISO 15630-1:2019 (§10) | 0 | |
[ Radiação e radioquímica ] |
||||
Aparelhos de Tratamento de Pele por UV e IV Appliances for Skin Exposure to Ultraviolet and Infrared Radiation |
Irradiância Irradiance |
EN 60335-2-27 IEC 60335-2-27 |
2 | |
Fontes de radiação ótica artificial Radiation Emitted by Artificial Sources |
Exposição a radiações óticas não-coerentes. Irradiância (220nm a 400nm) Exposure to incoherent optical radiation Irradiance (220nm a to 400nm) Irradiance (220nm a 400nm) |
PO-DL_LEEQUE-12 (Rev. 09, de 23/08/2023) equivalente a equivalent to EN 14255-1:2005 Lei nº 25/2010 Law no 25/2010 |
1 | |
Fontes de radiação ótica artificial Radiation Emitted by Artificial Sources |
Exposição a radiações óticas não-coerentes. Irradiância (315nm a 400nm) Exposure to incoherent optical radiation Irradiance (315nm toa 400nm) Exposure to incoherent optical radiation Irradiance (315nm a 400nm) |
PO-DL_LEEQUE-12 (Rev. 09, de 23/08/2023) equivalente a equivalent to EN 14255-1:2005 Lei nº 25/2010 Law no 25/2010 |
1 | |
Fontes de radiação ótica artificial Radiation Emitted by Artificial Sources |
Exposição a radiações óticas não-coerentes. Irradiância (315nm a 700nm) Exposure to incoherent optical radiation Irradiance (315nm a to 700nm) Exposure to incoherent optical radiation Irradiance (315nm a 700nm) |
PO-DL_LEEQUE-12 (Rev. 09, de 23/08/2023) equivalente a equivalent to EN 14255-2:2005 Lei nº 25/2010 Law no 25/2010 |
1 | |
Fontes de radiação ótica artificial Radiation Emitted by Artificial Sources |
Exposição a radiações óticas não-coerentes. Irradiância (380nm a 1300nm) Exposure to incoherent optical radiation Irradiance (380nm toa 1300nm) Exposure to incoherent optical radiation Irradiance (380nm a 1400nm) |
PO-DL_LEEQUE-12 (Rev. 09, de 23/08/2023) equivalente a equivalent to EN 14255-2:2005 Lei nº 25/2010 Law no 25/2010 |
1 | |
Fontes de radiação ótica artificial Radiation Emitted by Artificial Sources |
Exposição a radiações óticas não-coerentes. Irradiância (400nm a 3000nm) Exposure to incoherent optical radiation Irradiance (400nm toa 3000nm) Exposure to incoherent optical radiation Irradiance (400nm a 3000nm) |
PO-DL_LEEQUE-12 (Rev. 09, de 23/08/2023) equivalente a equivalent to EN 14255-2:2005 Lei nº 25/2010 Law no 25/2010 |
1 | |
Fontes de radiação ótica artificial Radiation Emitted by Artificial Sources |
Exposição a radiações óticas não-coerentes. Irradiância (660nm a 1400nm) Exposure to incoherent optical radiation Irradiance (660nm toa 1400nm) radiation Irradiance (700nm a 1400nm) |
PO-DL_LEEQUE-12 (Rev. 09, de 23/08/2023) equivalente a equivalent to EN 14255-2:2005 Lei nº 25/2010 Law no 25/2010 |
1 | |
Âmbito de acreditação - Local: 4415-491 Grijó
Anexo técnico em vigor: 2025-02-26 |
||||
Produto |
Ensaio | Método |
Categoria | |
[ Materiais de engenharia, maquinaria, estruturas e produtos ] |
||||
Componentes Components |
Determinação de comprimento Determination of length |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 2 | |
Componentes Components |
Determinação de Defeitos de Forma Planicidade Determination of tolerance of form - Flatness |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Determinação de Defeitos de Forma Cilindricidade Determination of tolerance of form- Cylindricity |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Determinação de Defeitos de Forma Paralelismo Determination of tolerance of orientation - Parallelism |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Determinação de Defeitos de Forma Perpendicularidade Determination of tolerance of orientation - Perpendicularity |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Determinação de Defeitos de Forma Posição Determination of tolerance of location - Position |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Determinação de Defeitos de Forma Rectitude Determination of tolerance of form - Straightness |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Determinação de Defeitos de Forma Circularidade Determination of tolerance of form - Circularity |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Determinação de Defeitos de Forma Concentricidade Determination of tolerance of location - Concentricity |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 0 | |
Componentes Components |
Medição de Ângulos Angle Measurement |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 2 | |
Componentes Components |
Medição de Rugosidades Roughness Measurement |
PO.M-DM/ECD-001, Rev.00 de 2024/10 | 2 | |
Notas | ||||
Local |
Notas | |||
2740-120 Porto Salvo | Notas: Notes: - Este laboratório possui um âmbito de acreditação com descrição flexível intermédia, a qual admite a capacidade para implementar novas versões de documentos normativos no âmbito da acreditação. Os ensaios abrangidos identificam-se pela omissão da versão do documento normativo associado na coluna “Método de Ensaio”. O Laboratório tem disponível para consulta uma Lista de Ensaios Acreditados sob Acreditação Flexível Intermédia, permanentemente atualizada, discriminando os ensaios abrangidos. - This laboratory has an accreditation scope with an intermediate flexible description, which allows for the ability to implement new versions of normative documents within the scope of accreditation. The tests covered are identified by the omission of the version of the associated normative document in the ‘Test Method’ column. The laboratory has a permanently updated List of Accredited Tests under Intermediate Flexible Accreditation available for consultation, detailing the tests covered. - Responsável pela aprovação da Lista de Ensaios Acreditados sob Acreditação Flexível Intermédia: Rosa Baptista / Anabela Paulino Responsible for approving the List of Tests Accredited under Intermediate Flexible Accreditation: Rosa Baptista and Anabela Paulino - Método interno equivalente é aquele que tem a mesma área de aplicação (parâmetros e matrizes) e que cumpre as características de desempenho, obtendo resultados comparáveis ao(s) método(s) normalizado(s) junto indicado(s) - Equivalent internal method is one that has the same application area (parameters and matrices) and meets the performance characteristics, obtaining results comparable to the standard method(s) indicated - Quando para um mesmo ensaio são apresentados vários documentos normativos sem qualquer outra indicação, significa que os mesmos se complementam. - When several normative documents are presented for the same calibration without any other indication, this means that they complement each other. Feita a ordenação das alíneas como segue: - PO-DL_LEEQUE-XX indica procedimento interno do laboratório - PO-DL_LEEQUE-XX indicates laboratory internal procedure - PO.M-DM/XXX XXX significa procedimento interno do Laboratório. - PO.M-DM/XXX XXX indicates laboratory internal procedure (*) Procedimento(s) normativo(s) obsoleto(s). (*) Obsolete normative procedure/method(s). (Nota 1) Ensaios para determinação do produto-tipo conforme Regulamento (UE) 305/2011 (Sistema 3). (Note 1) Tests for determination of the product type according to regulation (EU) 305/2011 (System 3) (a) Exceto § 8.101; (a) Except § 8.101; (b) Exceto § 24.Z1 - ensaios para condensadores do tipo S2 e S3 da EN 60252-1 (b) Except § 24.Z1 - tests for capacitors of type S2 and S3 of EN 60252-1 (c) À exceção dos ensaios das cláusulas 21.101 a 21.105 e 20.Z102 (c) With the exception of tests of clause 21.101 to 21.105 and 20.Z102; (d) Exceto ensaios dos anexos AA e FF; (d) Except tests in Annexes AA and FF; (e) À exceção do Ensaio da cláusula 24.1. (e) With exception of tests of clause 24.1. (f) Exceto ensaio de nevoeiro salino da secção 31 (f) Except the salt mist tests of section 31 (g) Exceto § 19.2; (g) Except § 19.2; (h) --- (i) Exceto ensaio §20.7.8 (unidades de controlo) (i) Except test §20.7.8 (control units) (j) À exceção do Ensaio de Resistência Mecânica (Secção 18). (j) Except the Mechanical Resistance Test (Section 18); (k) À exceção do ensaio de IPX9 (k) With exception of IPX9 test. (l) Exceto ensaios §4.34 (EMF), §9.10 e §9.11 (IPX9) (l) Except tests §4.34 (EMF), §9.10 e §9.11 (IPX9) (m) --- (n) Limitação da duração e intensidade dos choques pelas limitações da mesa de vibração, que suporta amostras de peso até 160 kg, deslocamento limitado a 50,8 mm, velocidade limitada a 2,9 m/s, aceleração limitada a 60 g e força limitada a 7 kN. (n) Limitation of the duration and intensity of shocks due to shaker limits, which supports samples with a weight up to 160kg, displacement limited to 50.8 mm, speed limited to 2.9 m/s, acceleration limited to 60 g and force limited to 7 kN (o) Limitado ao intervalo de Temperatura entre – 85 ºC e 180 ºC. (o) Limited to the Temperature range between – 85 ºC and 180 ºC; (p) Limitado aos intervalos de Temperatura entre – 75 ºC e 180 ºC e de Humidade Relativa entre 10 % e 98 %. (p) Limited to the Temperature range between - 75ºC and 180ºC and Relative Humidity between 10 % and 98 %; (q) Limitação da intensidade das vibrações pelas limitações da mesa de vibração, que suporta amostras de peso até 160 kg, deslocamento limitado a 50,8 mm, velocidade limitada a 2,0 m/s, aceleração limitada a 75 g, frequência limitada a 3 kHz e força limitada a 8 kN. (q) Limitation of the intensity of vibrations due to shaker limits, that supports samples with a weight up to 160 kg, displacement limited to 50.8 mm, speed limited to 2.0 m/s, acceleration limited to 75 g, frequency limited to 3 kHz and force limited to 8 kN; (r) À exceção dos Ensaios Dimensionais (Secção 8) e encravamentos (Secção 12); (r) Except Dimensional Tests (Section 8) and interlocks (Section 12); (s) –--- (t) À excepção dos ensaios com Pvazio > 3 kVA; (t) Except tests with P_no_load > 3 kVA (u) Exceto ensaios relativos a fluidos refrigerantes inflamáveis § 22.116 até 22.121 e anexos BB e CC; (u) Except tests for flammable refrigerants § 22.116 to 22.121 and Annexes BB and CC; (v) Exceto as alíneas 5.11 (edição de 2001) e 5.4.4.1 (edição de 2014) da Norma EN 54-3 (SO2) e alíneas 5.16 ( edição 2001) e 5.4.5.1 ( edição de 2014) da norma EN 54-3 (CEM); (v) Except subparagraphs 5.11 (2001 edition) and 5.4.4.1 (2014 edition) of EN 54-3 (SO2) and subparagraphs 5.16 (2001 edition) and 5.4.5.1 (2014 edition) of EN 54-3 (EMC) (w) --- (x) Exceto ensaios das cláusulas 5.13 (SO2) e 5.18 (CEM) (x) Except tests of clauses 13.5 (SO2) and 5:18 (EMC) (y) --- (z) Exceto ensaio SO2 e ensaio CEM (z) Except test SO2 and test CEM (aa) À exceção dos ensaios das Secções 11.2.7.1, 11.2.7.2 e 17.2.4.10. (aa) Except tests of sections 11.2.7.1, 11.2.7.2 e 17.2.4.10. (ab) Exceto ensaios das cláusulas 13.16 e 19.3 (ab) Except tests of clauses 13.16 e 19.3 (ac) À exceção dos Ensaios: - §5.4.4.6.3 - Material em folha fina não separável - 8.5.4.2 - Equipamentos com dispositivo eletromecânico de destruição de suportes - §8.5.5 - Lâmpadas de alta pressão - §10.5 - Proteção contra as radiações X - §10.6 - Proteção contra as fontes de energia acústica - Anexo C.1.2 - Ensaios mecânicos após envelhecimento por UV - Anexo B.2.5 - Equipamentos com imagens em movimento - Anexo G.15.3.3 - Ensaio de compatibilidade de tubagens e acessórios - Anexo J - Fios de enrolamento isolados para utilização sem isolamento intercalado; - Anexo M.7 - Risco de explosão das baterias de chumbo-ácido e NiCd; - Anexo M.8 - Proteção contra a ignição interna de fontes de faíscas externas de baterias com eletrólito aquoso - Anexo U - Resistência mecânica dos CRT e proteção contra os efeitos da implosão (ac) Except tests: - §5.4.4.6.3 – Non-separable thin sheet material - §8.5.4.2 – Equipment having an electromechanical device for destruction of media - §8.5.5 – High pressure lamps - §10.5 – Safeguards against x-radiation - §10.6 – Safeguards against acoustic energy sources - Annex C.1.2 – Mechanical tests after UV ageing - Annex B.2.5 – Equipment’s with moving images - Annex G.15.3.3 – Tubing and fittings compatibility test - Annex J – Insulated winding wires for use without interleaved insulation; - Annex M.7 - Risk of explosion from lead acid and NiCd batteries; - Annex M.8 – Protection against internal ignition from external spark sources of batteries with aqueous electrolyte - Annex U – Mechanical strength of CRTs and protection against the effects of implosion (ad) À exceção dos Ensaios: - §5.4.4.6.3 - Material em folha fina não separável - 8.5.4.3 - Equipamentos com dispositivo eletromecânico de destruição de suportes - §8.5.5 - Lâmpadas de alta pressão - §9.6 – Requisitos para transmissores de energia sem fios - §10.5 - Proteção contra as radiações X - §10.6 - Proteção contra as fontes de energia acústica - Anexo C.1.2 - Ensaios mecânicos após envelhecimento por UV - Anexo B.2.5 - Equipamentos com imagens em movimento - Anexo G.5.3.4 – Transformadores que utilizam fio de enrolamento totalmente isolado (FIW) - Anexo G.15.2.3 - Ensaio de compatibilidade de tubagens e acessórios - Anexo J - Fios de enrolamento isolados para utilização sem isolamento intercalado; - Anexo M.7 - Risco de explosão das baterias de chumbo-ácido e NiCd; - Anexo M.8 - Proteção contra a ignição interna de fontes de faíscas externas de baterias com eletrólito aquoso - Anexo U - Resistência mecânica dos CRT e proteção contra os efeitos da implosão (ad) Except tests: - §5.4.4.6.3 – Non-separable thin sheet material - §8.5.4.3 – Equipment having an electromechanical device for destruction of media - §8.5.5 – High pressure lamps - §9.6 - Requirements for wireless power transmitters - §10.5 – Safeguards against x-radiation - §10.6 – Safeguards against acoustic energy sources - Annex C.1.2 – Mechanical tests after UV ageing - Annex B.2.5 – Equipaments with moving images - Annex G.5.3.4 - Transformers using fully insulated winding wire (FIW) - Annex G.15.2.3 – Tubing and fittings compatibility test - Annex J – Insulated winding wires for use without interleaved insulation - Annex M.7 - Risk of explosion from lead acid and NiCd batteries; - Annex M.8 – Protection against internal ignition from external spark sources of batteries with aqueous electrolyte - Annex U – Mechanical strength of CRTs and protection against the effects of implosion (ae) Exceto ensaios de resistência à abrasão (9), § 5.12 - Ensaio de abrasão, § 5.6.3 e § 5.6.5 -Impedância de transferência e § 5.6.4 (ae) Except the test of resistance to abrasion (9); § 5.12 - Abrasion test, § 5.6.3 and § 5.6.5 - Transfer impedance and § 5.6.4 (af) À exceção dos seguintes ensaios: - Esmagamento do cabo; - Comportamento à tração do cabo; - ‘Coupling Attenuation’; - LCL – ‘Longitudinal Conversion Loss’ - Crosstalk Exógeno (af) Except the following tests: - Crushing cable; test; - Behavior to the cable traction; - Coupling attenuation; - LCL Longitudinal Conversion Loss - Exogenous Crosstalk (ag) À exceção dos seguintes ensaios: - Ensaio de tensão de 4 horas - Ensaio de descargas parciais - Ensaio de impulsos - Ensaio de tensão para tensões nominais 18/30 kV (ag) Except the following tests: - Voltage test of 4 h (clause 17.9); -Partial discharges test (16.3); - Impulse voltage test (clause 18.1.7); - Voltage test for rated voltages 18/30 kV (clause 16.4) (ah) À exceção do ensaio relativo à medição do índice de fluidez para isolamentos e bainhas de polietileno (PE) (ah) Except melt flow index (ai) À exceção do ensaio de determinação do conteúdo de negro de fumo (ai) Except carbon black test (aj) Exceto §18.15.2 Ensaio de propagação de chama em cabos em feixes" (IEC 60332-3-24); Ensaio de teor de flúor (sem halogéneo) IEC 60684-2; §18.19 Determinação da dureza do isolamento HPER (aj) Except §18.15.2 Flame spread test on bunched cables” (IEC 60332-3-24); Fluorine Content test (halogen free) IEC 60684-2; §18.19 Determination of Hardness of HPER insulation (ak) --- (al) À exceção do ensaio de saponificação (HD 22). (al) Except saponification test; ph and conductivity tests. (am) À exceção dos ensaios de determinação de halogéneos para todos os materiais não metálicos (am) Except halogeneous test. (an) Apenas para ensaios de absorção de água pelo método gravimétrico (Secção 9.2.2 a)) (an) Only the water absortion test by the gravimetric method (clause 9.2.2 a)) (ao) Exceto ref.ª 1.6 da tabela 2; ref.ª 2.0 da tabela 3; ref.ª 15 da tabela 5; ensaios 1.4 e 1.5 da tabela 5; (ao) Except ref.ª 1.6 of table 2; ref.ª 2.0 of table 3; ref.ª 15 of table 5; tests 1.4 e 1.5 da tabela 5; (ap) Excepto § 5.6.3, §5.6.4. §5.6.5, §5.12 (ap) Except § 5.6.3, §5.6.4. §5.6.5, §5.12 (aq) Apenas para equipamentos com corrente de alimentação até 16 A; (aq) Only for devices with a supply current of up to 16 A; (ar) Na banda dos 156-165 MHz o laboratório realiza medidas com o detetor de Pico (ar) Measurements performed with peak detector in the 156-165 MHz band (as) O ensaio assinalado está restringido, no âmbito da norma EN 61000-4-8 a correntes máximas de 50 A e a aparelhos com dimensões máximas de 60x60x50 cm (as) Test restricted under the standard EN 61000-4-8 for maximum current of 50 A and for devices with maximum dimensions of 60x60x50 cm (at) À exceção do ensaio de ‘Coupling Attenuation’ (at) Except coupling attenuation test. (au) Exceto ensaios: Anexo E, Anexo G.15.2.3, Anexo G.15.3.4., Anexo M4.2 e Anexo S.6 (au) Except tests: Annex E, Annex G.15.2.3, Annex G.15.3.4, Annex M4.2 and Annex S.6 |
|||
4415-491 Grijó | - PO.M-DM/XXX XXX indica procedimento interno do Laboratório. - PO.M-DM/XXX indicates laboratory internal procedure |
|||
Categorias | ||||
0 - ensaios realizados nas instalações permanentes do laboratório 1 - ensaios realizados fora das instalações do laboratório ou em laboratórios móveis 2 - ensaios realizados nas instalações permanentes do laboratório e fora destas |